Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "janvier 2006 des différences algébriques enregistrées " (Frans → Nederlands) :

A.R. du 1 er juillet 2006 portant les modalités d'incorporation au 1er janvier 2006 des différences algébriques enregistrées dans l'année 2004, telles qu'elles sont visées dans les articles 59 et 69 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 20 juillet 2006 (Ed.

K.B. van 1 juli 2006 houdende nadere regelen tot verrekening op 1 januari 2006 van de in 2004 vastgestelde algebraïsche verschillen, zoals bedoeld in de artikelen 59 en 69 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; B.S. van 20 juli 2006 (Ed.


L’incorporation des différences algébriques enregistrées en 2004 visée dans les articles 59 et 69 de la loi coordonnée est davantage précisée dans l’arrêté royal du 1er juillet 2006 28 .

De in artikelen 59 en 69 van de gecoördineerde wet bedoelde verrekening van de in 2004 vastgestelde algebraïsche verschillen wordt in het koninklijk besluit van 1 juli 2006 nader bepaald 28 .


A partir de 2005, est ajoutée annuellement, dans les six derniers mois, la moitié de la différence algébrique enregistrée pour l’année précédente et l’autre moitié est ajoutée dans les six premiers mois de l’année qui suit.

Vanaf 2005 wordt jaarlijks in de laatste zes maanden de helft toegevoegd van het algebraïsche verschil vastgesteld in het vorig jaar ; de andere helft wordt toegevoegd in de eerste zes maanden van het daaropvolgend jaar.


En 2004, à partir du 1er juillet, sera ajoutée la moitié des différences algébriques enregistrées dans les années 2002 et 2003.

In 2004 wordt vanaf 1 juli de helft toegevoegd van de algebraïsche verschillen vastgesteld in de jaren 2002 en 2003.


algébriques enregistrées dans les années 2002 et 2003, telles qu'elles sont visées dans les articles 59 et 69 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; M.B. du 30 janvier 2006, p. 4944 (45) Conseil d'état n° 154.359 du 31 janvier 2006 ; M.B. du 17 mars 2006 (Ed.

en 2003 vastgestelde algebraïsche verschillen, zoals bedoeld in de artikelen 59 en 69 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; B.S. van 30 januari 2006, p. 4944 (45) Raad van State, nr. 154.359 van 31 januari 2006; B.S. van 17 maart 2006 (Ed.


biologie cliniqu e ambulatoire en sous -traitance 2005/389 Les tarifs de biologie cl inique ne sont pas indexés au 1 er janvier 2006 L'effet des différences algébriques 2004 est intégré dans les honoraires forfaitaires à partir du 1 er janvier 2006 2005/436

De tarieven voor klinische biologie worden niet geïndexeerd op 1 januari 2006. Het effect van de algebraïsche verschillen 2004 wordt geïntegreerd in de forfaitaire honoraria, op 1 januari 2006. 2005/436


Indexation linéaire de 2,26 % des tarifs à partir du 1 er janvier 2006 L'effet des différences algébriques 2004 est également intégré dans les honoraires forfaitaires à partir du 1 er janvier 2006

Lineaire indexering met 2,26 % van de tarieven vanaf 1 januari 2006. Het effect van de algebraïsche verschillen 2004 wordt geïntegreerd in de forfaitaire honoraria, op 1 januari 2006. 2005/432


D’après les recommandations GINA 2006, les principes généraux pour la prise en charge des femmes enceintes asthmatiques ne diffèrent pas de ceux pour les autres patients asthmatiques, et les exacerbations aiguës nécessitent une prise en charge immédiate pour éviter une hypoxie fœtale [à propos de GINA, voir Folia de janvier 2007].

De GINA-aanbevelingen 2006 stellen dat de algemene principes voor de aanpak van zwangere vrouwen met astma niet verschillen van deze bij andere astmapatiënten, en dat acute exacerbaties een dringende aanpak vereisen om foetale hypoxie te vermijden [in verband met GINA, zie Folia januari 2007].


Basé sur la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de l’AFMPS et sur l’arrêté ministériel du 11 janvier 2007 fixant la composition et désignant des membres du conseil de direction de l’AFMPS, le conseil de direction se compose de l’Administrateur général, des chefs de département et de différents responsables des services d’appui.

Gebaseerd op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking van het FAGG en op het ministerieel besluit van 11 januari 2007 tot samenstelling en tot aanduiding van de leden van de directieraad van het FAGG bestaat de directieraad uit de Administrateur-generaal, de departementshoofden en de verschillende verantwoordelijken van de ondersteunende diensten.


w