Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2007 elle a repris intégralement " (Frans → Nederlands) :

L’AFMPS a été créée par la loi du 20 juillet 2006 et, le 1er janvier 2007, elle a repris intégralement le rôle et les domaines de compétence de la Direction générale des Médicaments (DG Médicaments) qui faisait partie du Service Public Fédéral (SPF) Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.

Het FAGG is opgericht bij wet van 20 juli 2006 en heeft vanaf 1 januari 2007 integraal de rol en de competentiedomeinen van het Directoraat-generaal Geneesmiddelen (DG Geneesmiddelen) als onderdeel van de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu overgenomen.


En raison d’un problème de calendrier pour les réunions de décembre 2006 et janvier 2007, elle sera discutée en mars 2007.

Omwille van een kalenderprobleem van de vergaderingen in december 2006 en januari 2007, zal de nota in de maand maart ter bespreking voorgelegd worden.


Cette convention entre en vigueur le 1er janvier 2006. Elle est valable jusqu'au 31 décembre 2007 et est tacitement reconductible.

Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2006 en geldt tot 31 december 2007 en wordt stilzwijgend verlengd.


Le tableau III repris en annexe remplace, à partir du 1er janvier 2008, le tableau III qui était repris dans la circulaire O.A. n° 2007/1 – 45/198 du 10 janvier 2007 (**) et est d’application à partir du 1er janvier 2008 pour les titulaires dont l’incapacité de travail débute au plus tôt ce jour-là.

Tabel III in bijlage, vervangt vanaf 1 januari 2008 de tabel III die opgegeven werd in omzendbrief V. I. nr. 2007/1 – 45/198 van 10 januari 2007 (**) en is van toepassing vanaf 1 januari 2008 voor de gerechtigden die van deze datum af arbeidsongeschikt werden.


Les tableaux II et V repris en annexe remplacent, à partir du 1 er janvier 2007, les tableaux II et V qui étaient repris dans la circulaire O.A. n° 2006/308 – 45/194 du 2 octobre 2006 (*).

Tabellen II en V in bijlage, vervangen vanaf 1 januari 2007 de tabellen II en V die werden opgegeven in omzendbrief V. I. nr. 2006/308 – 45/194 van 2 oktober 2006 (∗) .


Attention : les montants repris dans cet article sont ceux en vigueur entre le 1 er avril et le 31 décembre 2006 (hors indexation) ; les montants (indexés) repris en annexe sont d’application depuis le 1 er janvier 2007 et tiennent déjà compte des dispositions d’un projet d’arrêté ministériel, où la prime d’attractivité 2007 et les prestations irrégulières du dimanche soir sont ajoutées.

Opgelet: de bedragen opgenomen in dit artikel zijn van kracht tussen 1 april en 31 december 2006 (niet geïndexeerd); de geïndexeerde bedragen weergegeven in bijlage zijn van toepassing vanaf 1 januari 2007; daarbij werd al rekening gehouden met de bepalingen uit een ontwerp van ministerieel besluit waarin de attractiviteitspremie 2007 en de onregelmatige prestaties op zondagnacht worden toegevoegd.


Le tableau II repris en annexe remplace, à partir du 1 er janvier 2008, le tableau II qui était repris dans la circulaire O.A. n° 2007/176 – 45/201 du 22 mai 2007(*).

Tabel II in bijlage, vervangt vanaf 1 januari 2008 de tabel II die opgegeven werd in omzendbrief V. I. nr. 2007/176 – 45/201 van 22 mei 2007 (*) .


Le tableau III repris en annexe remplace, à partir du 1er janvier 2007, le tableau III qui était repris dans les circulaires O.A. n° 2006/308 – 45/194 du 2 octobre 2006 (*) et n° 2006/355 – 45/196 du 13 novembre 2006 (**).

Tabel III in bijlage, vervangt vanaf 1 januari 2007 de tabel III die opgegeven werd in omzendbrieven V. I. nr. 2006/308 – 45/194 van 2 oktober 2006 (*) en nr. 2006/355 – 45/196 van 13 november 2006 (**) .


La potabilité éventuelle de ces eaux nécessite de respecter les critères légaux repris dans l’Arrêté Royal du 14 janvier 2002 (annexe 01) et la procédure relative au contrôle de la qualité des eaux (voir à ce sujet la note de l’AFSCA du 16 février 2007).

De drinkwaterkwaliteit wordt bepaald door het Koninklijk Besluit van 14 januari 2002 (bijlage 01) en de procedure betreffende het toezicht op de kwaliteit van het water (zie hierover ook de nota van het FAVV van 16 februari 2007) na te leven.


a) Conformément à l’article 56 de l’acte d’adhésion, lorsque des actes des institutions restent en vigueur après le 1 er janvier 2007 et doivent être adaptés du fait de l’adhésion, et que les adaptations nécessaires n’ont pas été prévues dans l’acte d’adhésion ou ses annexes, le Conseil adopte à cette fin les actes nécessaires, sauf si la Commission a elle-même adopté l’acte original.

(1) Indien besluiten van de instellingen na 1 januari 2007 van kracht blijven en in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en in de Toetredingsakte of de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, moet overeenkomstig artikel 56 van de Toetredingsakte de Raad de daartoe noodzakelijke besluiten vaststellen, tenzij het oorspronkelijke besluit door de Commissie is aangenomen.




Anderen hebben gezocht naar : er janvier     janvier 2007 elle     elle a repris     repris intégralement     et janvier     janvier     décembre     janvier 2006 elle     tableau iii repris     repris     montants repris     tableau ii repris     critères légaux repris     janvier 2007 elle a repris intégralement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2007 elle a repris intégralement ->

Date index: 2024-06-12
w