Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Glycémie à jeun anormale
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Maturité
Non cétosique
Non insulino-dépendant du sujet jeune
Oignon jeune
Stable
Taches de Bitot chez le jeune enfant
Type II
à jeun

Vertaling van "jeunes comme traitement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen




diabète (sucré) (avec obésité) (sans obésité) (de):adulte | maturité | non cétosique | non insulino-dépendant du sujet jeune | stable | type II

diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | adult-onset | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | maturity-onset | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | NIDDM | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | niet-ketotisch | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | stabiel | niet-insulineafhankelijke diabetes op jonge leeftijd






syndrome de Joubert avec dystrophie thoracique asphyxiante de Jeune

Joubert-syndroom met Jeune asfyxiërende thoracale dystrofie


neuropathie motrice distale héréditaire de l'adulte jeune

distale erfelijke motorneuropathie met aanvang in vroege volwassenheid




Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , conce ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | gedesorganiseerde schizofreni ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’après les données compilées à 96 semaines des études ECHO et THRIVE, les anomalies biologiques (grade 3 ou grade 4) survenues après l’instauration du traitement, considérées comme des EI et rapportées chez les patients traités par EDURANT ont été les suivantes : augmentation de l’amylase pancréatique (3,8%), augmentation des ASAT (2,3%), augmentation des ALAT (1,6%), augmentation du LDL-cholestérol (à jeun, 1,5%), diminution de la numération des globules blancs (1,2%), augmentation de la lipase (0,9%), augmentation de la bilirubine ...[+++]

Specifieke klinische laboratoriumafwijkingen (graad 3 of graad 4) die na het begin van de behandeling waren ontstaan en die worden beschouwd als bijwerkingen, gemeld bij patiënten die werden behandeld met EDURANT uit de gepoolde gegevens van week 96 van de studies ECHO en THRIVE, waren pancreasamylase verhoogd (3,8%), AST verhoogd (2,3%), ALT verhoogd (1,6%), LDL-cholesterol verhoogd (nuchter, 1,5%), wittebloedceltelling verlaagd (1,2%), lipase verhoogd (0,9%), bilirubine verhoogd (0,7%), triglyceriden verhoogd (nuchter, 0,6%), hemoglobine verlaagd (0,1%), plaatjestelling verlaagd (0,1%), en totaal cholesterol verhoogd (nuchter, 0,1%).


Traitement de l’ostéoporose postménopausique L’ostéoporose se définit comme une densité minérale osseuse (DMO) des vertèbres ou de la hanche inférieure de 2,5 ET par rapport à la valeur moyenne d’une population jeune normale ou comme une fracture de fragilité antérieure, indépendamment de la DMO.

Behandeling van osteoporose na de menopauze Osteoporose wordt gedefinieerd als een BMD van de wervels of de heup van 2,5 SD onder de gemiddelde waarde van een normale jonge populatie, of als een voorgeschiedenis van een pathologische fractuur, ongeacht de BMD.


En traitement initial, l'association à la saxagliptine 5 mg et à la metformine (n = 306) a entraîné des améliorations significatives de l'HbA1c, de la glycémie à jeun et de la glycémie postprandiale en comparaison à la saxagliptine (n = 317) ou à la metformine seule (n = 313) comme traitement initial.

De initiële combinatietherapie met saxagliptine 5 mg plus metformine (n=306) gaf significante verbeteringen van HbA1c, FPG en PPG in vergelijking met alleen saxagliptine (n=317) of metformine (n=313) als initiële therapie.


En traitement initial, l’association de la saxagliptine 5 mg plus metformine (n=306) a entraîné des améliorations significatives de l’HbA1c de la glycémie à jeun et de la glycémie post–prandiale en comparaison à la saxagliptine (n=317) ou à la metformine seule (n=313) comme traitement initial.

De initiële combinatietherapie met saxagliptine 5 mg plus metformine (n=306) gaf significante verbeteringen van HbA1c, FPG en PPG in vergelijking met alleen saxagliptine (n=317) of metformine (n=313) als initiële therapie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit principalement des pénicillines à large spectre classiques (amoxicilline en combinaison), des macrolides (clarithromycine) et aussi des tétracyclines (doxycicline, minocyclline,) qui sont principalement administrées aux jeunes comme traitement contre l’acné.

Het gaat hierbij vooral over de klassieke breedwerkzame penicillines (amoxicilline met combinatie), de macroliden (clarithromycine) en ook de tetracyclines (doxycicline, minocyclline,) die voornamelijk bij tieners gebruikt worden als behandeling van acne.


Les patients âgés traités par CellCept comme composante d’un traitement immunosuppresseur, peuvent présenter un risque accru par rapport aux patients plus jeunes

In vergelijking met jongere personen kunnen oudere patiënten die CellCept krijgen toegediend als onderdeel van een immunossuppressieve combinatietherapie, een


L'étude D2407 est une étude de phase II, multicentrique, randomisée, en ouvert, conçue comme une étude de tolérance destinée à comparer les effets du traitement adjuvant par le létrozole et par le tamoxifène sur la densité minérale osseuse (DMO), les marqueurs osseux et les profils lipidiques sériques à jeun.

Studie D2407 is een fase II, open-label, gerandomiseerde, multicenter-studie ontworpen als een veiligheidsstudie om de effecten van adjuvante behandeling met letrozol en tamoxifen op de minerale botdichtheid (Bone Mineral Density (BMD)), op de botmerkers en op de nuchterwaarde van het serumlipidenprofiel te vergelijken.


Traitement de l’ostéoporose post-ménopausique : L’ostéoporose est définie comme une DMO (densité minérale osseuse) au niveau de la colonne vertébrale ou de la hanche inférieure de 2,5 écarts-types par rapport à la valeur moyenne d’une population jeune normale, ou par un antécédent de fracture résultant d’une fragilité osseuse, indépendamment de la DMO.

Osteoporose wordt gedefinieerd als een BMD (bone mass density - botdichtheid) van de wervelkolom of de heup die 2,5 SD lager is dan het gemiddelde van een normale, jonge populatie, of door een antecedent van een fractuur door botbroosheid, ongeacht de BMD.


Comme déjà précisé, le nombre de patients du centre pour jeunes est restreint. Aussi est-il impossible de tirer des conclusions définitives sur les résultats du traitement.

Zoals al gezegd is het aantal patiënten van het centrum voor jongeren beperkt en zijn verregaande conclusies over haar behandelingsresultaten daardoor niet mogelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes comme traitement ->

Date index: 2024-01-30
w