Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Glycémie à jeun anormale
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Maturité
Non cétosique
Non insulino-dépendant du sujet jeune
Oignon jeune
Stable
Taches de Bitot chez le jeune enfant
Type II
à jeun

Traduction de «jeunes limités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


diabète (sucré) (avec obésité) (sans obésité) (de):adulte | maturité | non cétosique | non insulino-dépendant du sujet jeune | stable | type II

diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | adult-onset | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | maturity-onset | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | NIDDM | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | niet-ketotisch | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | stabiel | niet-insulineafhankelijke diabetes op jonge leeftijd




Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hébéphrénie doit être réservé à des adolescents et des adultes ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | gedesorganiseerde schizofreni ...[+++]






neuropathie motrice distale héréditaire de l'adulte jeune

distale erfelijke motorneuropathie met aanvang in vroege volwassenheid




syndrome de Joubert avec dystrophie thoracique asphyxiante de Jeune

Joubert-syndroom met Jeune asfyxiërende thoracale dystrofie


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chez les jeunes limités, un rapport significatif a été constaté entre un contact régulier avec le dentiste (défini comme au moins un contact pendant au moins 4 des 7 années d’observation) et un contact régulier avec un médecin (défini comme au moins un contact dans au moins 4 des 7 années d’observation): chez un nombre significativement supérieur de jeunes limités chez qui un contact régulier avec un médecin a été attesté, un contact régulier avec un dentiste a également été enregistré (47% versus 11% chez ceux qui n’avaient pas de contact régulier avec un médecin; p=0,004).

Bij de jongeren met een beperking werd een significant verband vastgesteld tussen een “regelmatig” contact met de tandarts (gedefinieerd als tenminste één contact in tenminste 4 van de 7 observatiejaren) en een “regelmatig” contact met een arts (gedefinieerd als tenminste één contact in tenminste 4 van de 7 observatiejaren): bij significant meer jongeren met een beperking bij wie een regelmatig contact met een arts geattesteerd werd, werd er eveneens een regelmatig contact met een tandarts geregistreerd (47% versus 11% bij degenen die geen regelmatig contact met een arts hadden; p=0,004).


En outre, on a également pu remarquer que, lors des analyses des sous-groupes d’âge déterminés, d’une part un nombre significativement supérieur d’enfants limités de 12 ans (17/19 ou 89%) par rapport aux enfants non limités de 12 ans (64%) avaient un contact régulier avec le dentiste et, d’autre part, qu’un nombre significativement supérieur de jeunes non limités de 18-21 ans (94%) par rapport aux jeunes limités de 18-21 (83%) avaient eu au moins un contact avec un dentiste.

Verder kon opgemerkt worden bij de analyses van bepaalde leeftijdssubgroepen dat enerzijds significant meer 12-jarigen met beperkingen (17/19 of 89%) dan 12-jarigen zonder beperkingen (64%) een regelmatig contact met de tandarts hadden en anderzijds dat significant meer 18-21-jarigen zonder beperkingen (94%) dan 18-21-jarigen met beperkingen (83%) tenminste één contact hadden gehad met een tandarts.


Chez 14% des jeunes limités physiquement, on a observé des dents de lait (d> 0) et des dents définitives (D> 0) cariées (et non restaurées); les proportions respectives dans le groupe de jeunes limités mentalement et physiquement étaient de 17% et de 21% et dans le groupe limité mentalement, elles étaient de 6%, voire de 42%.

Bij 14% van de jongeren met motorische beperkingen waren er gecarieerde (en niet gerestaureerde) melk- (d> 0) en definitieve tanden (D> 0); de respectieve proporties in de groep jongeren met mentale en motorische beperkingen waren 17% en 21% en in de groep met mentale beperkingen 6% en zelfs 42%.


On a constaté un problème de plaque dentaire au niveau buccal chez 42% des jeunes limités mentalement et physiquement ; ce pourcentage s’élevait à 69% chez les jeunes limités mentalement, voire à 81% chez les personnes limitées mentalement (Tableau 3.5.14).

Bij 42% van de jongeren met mentale en motorische beperkingen werd er op mondniveau tandplaque vastgesteld; bij de jongeren met mentale beperkingen was dat bij 69% en bij de personen met motorische beperkingen zelfs 81% (Tabel 3.5.14).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un répondant sur quatre de la plate-forme de patients était en mesure de compléter lui-même ce questionnaire sans aide, alors que, pour les jeunes limités et les personnes âgées dépendantes, ce pourcentage s’élevait à 9% et à 14% pour les adultes limités.

Eén op vier van de respondenten van het patiëntenplatform was in staat zonder hulp deze vragenlijst in te vullen terwijl dit voor de jongeren met beperkingen en de kwetsbare ouderen 9% was en voor de volwassenen met beperkingen 14%.


Cette part est comparable à la part de l’échantillon PBP de personnes âgées dépendantes (28%) et de jeunes limités (29%), mais inférieure au pourcentage d’adultes limités (35%).

Dit aandeel is vergelijkbaar met het aandeel van de PBN-steekproef kwetsbare ouderen (28%) en jongeren met beperkingen (29%) en lager dan het percentage voor de volwassenen met beperkingen (35%).


Ni chez les jeunes limités, ni chez les adultes limités on n’a constaté de rapports significatifs entre d’une part un problème buccal signalé et d’autre part un contact régulier avec le dentiste, le nombre de traitements préventifs, le nombre de nettoyages professionnels de la dentition, le nombre de plombages ou le nombre de traitements d’urgence.

Noch bij de jongeren noch bij de volwassenen met een beperking werden er significante verbanden gezien tussen enerzijds een gerapporteerd probleem in de mond en anderzijds een “regelmatig” contact met de tandarts, het aantal preventieve behandelingen, het aantal professionele gebitsreinigingen, het aantal vullingen of het aantal urgente behandelingen.


éloignement ou limitation du temps de présence des femmes enceintes et des jeunes enfants, limitations des manipulations de la dépouille mortelle, précautions quant au risque de contamination interne en particulier par manipulation d’objets souillés.

maatregelen: in achtneming van afstanden in de sterf- of rouwkamer, weerhouden of beperken van de aanwezigheidsduur van zwangere vrouwen en jonge kinderen, beperkingen op de manipulatie van het stoffelijk overschot, voorzorgsmaatregelen betreffende het risico op interne contaminatie en in het bijzonder door manipulatie van besmette voorwerpen.


Pour ces raisons, les études cliniques publiées relatives au problème des lésions de stockage sont majoritairement de type rétrospectif, avec les limitations connues de ce type d’étude, auxquelles s’ajoutent encore d’autres limitations spécifiques à la transfusion (van de Watering & BEST, 2011): il n’existe pas de choix possible de l’âge des CE dans une étude rétrospective, il en résulte donc que les patients reçoivent un mélange de poches d’âge variable, les lois de la probabilité faisant que peu de patients dans la cohorte étudiée auront reçu soit exclusivement des concentrés très jeunes ...[+++]

Watering & BEST, 2011): in een retrospectieve studie is het niet mogelijk om de ouderdom van de EC te kiezen, de patiënten ontvangen dus een mengeling van zakjes van verschillende ouderdom. Volgens de wetten van de waarschijnlijkheid zijn er in de bestudeerde cohorte weinig patiënten die enkel zeer jonge concentraten of het omgekeerde, zeer oude concentraten, zouden ontvangen hebben.


Le présent avis du CSS se limite toutefois aux jeunes de moins de 35 ans.

Dit advies van de HGR beperkt zich evenwel tot jongeren < 35 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes limités ->

Date index: 2023-07-13
w