Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeunes sont plus vulnérables vis-à-vis " (Frans → Nederlands) :

Les enfants et les jeunes sont plus vulnérables aux effets de l'alcool que les adultes.

Kinderen en jongeren zijn kwetsbaarder voor de effecten van alcohol dan volwassenen.


Les enfants et les jeunes sont plus vulnérables vis-à-vis des effets de l’alcool que les adultes.

Kinderen en jongeren zijn kwetsbaarder voor de effecten van alcohol dan volwassenen.


Cette recommandation s’intègre dans les prescriptions générales de prévention vis-à-vis des polluants environnementaux et des xénobiotiques (médicaments, tabagisme, alcool, produits de consommation, pesticides et biocides, .…) valant pour les groupes particulièrement vulnérables que sont les femmes enceintes (Sutton et al., 2010) et les jeunes enfants ( ...[+++]

Deze aanbeveling kadert de algemene preventievoorschriften voor milieuvervuilende stoffen en xenobiotica (geneesmiddelen, tabak, alcohol, consumptieproducten, bestrijdingsmiddelen en biociden …) die voor specifiek kwetsbare groepen als zwangere vrouwen (Sutton et al., 2010) en jonge kinderen (Etzel, 2004; Gezondheidsraad, 2004) gelden.


Les foetus (à partir de la 10-12e semaine de grossesse) et les enfants (surtout les plus jeunes) sont les plus vulnérables en cas d’accident nucléaire.

De foetus (vanaf de 10-12de zwangerschapsweek) en het kind (vooral het jonge kind) zijn bij een nucleair ongeval het meest kwetsbaar.


Une faible proportion de receveurs considérés comme « plus vulnérables » à savoir les fœtus, les prématurés, les nouveaux-nés, les jeunes enfants et les femmes enceintes pourraient également tirer le plus grand bénéfice de la PRT (Klein et al., 2007).

Voor een gering percentage ontvangers die als kwetsbaarder beschouwd worden, te weten fœtussen, prematuurtjes, pasgeborenen, jonge kinderen en zwangere vrouwen, kan de PRTmethode bijzonder nuttig zijn (Klein et al., 2007).


Grossesse et allaitement Les fœtus (à partir de la 10-12 e semaine de grossesse) et les enfants (surtout les plus jeunes) sont les plus vulnérables en cas d’accident nucléaire.

Zwangerschap en borstvoeding De foetus (vanaf de 10-12de zwangerschapsweek) en het kind (vooral het jonge kind) zijn bij een nucleair ongeval het meest kwetsbaar.


Ces calculs n’intègrent pas les avantages du biocarburant, plus difficilement quantifiables : une économie de CO2, des emplois supplémentaires, des émissions moindres de polluants, la biodégradabilité du biocarburant, moins de risque de cancer, moins de dépendance vis-à-vis des pays producteurs de pétrole, moins de dépendance vis-à-vis des protéines importées pour l'alimentation animale.

In deze berekeningen zitten de voordelen van biobrandstof, die moeilijker te bepalen zijn, niet vervat: een CO2-besparing, extra werkgelegenheid, een geringere uitstoot van verontreinigende stoffen, de biologische afbreekbaarheid van biobrandstoffen, minder risico op kanker, een geringere afhankelijkheid van olieproducerende landen en een geringere afhankelijkheid van ingevoerde eiwitten voor dierenvoeder.


Faisant suite à la demande des ministres Aelvoet et Vandenbroucke, un avis relatif au contenu du programme de soins pour le groupe-cible des jeunes est actuellement en préparation. Il comprendra un ajout spécifique reprenant les missions de liaison qui doivent être prévues pour ce groupe-cible (notamment vis-à-vis des services E et des centres de soins pré- et périnatals).

Ingaand op de vraag van de ministers Aelvoet en Vandenbroucke naar een advies over de inhoud van het beleidszorgprogramma voor de doelgroep jeugd, zal in dat advies een specifieke invulling gegeven worden aan de liaisonopdrachten die voor deze doelgroep moeten voorzien worden (o.a. naar de E-diensten en de centra voor pre- en/ of perinatale zorg).


L’accent est placé sur la responsabilité de toutes les parties concernées, surtout vis-à-vis des enfants et des jeunes.

Het accent ligt op de verantwoordelijkheidszin van alle betrokken partijen, zeker als het om kinderen en jongeren gaat.


Dans ces études, il s’agissait de patients présentant une allergie médiée par des IgE vis-à-vis d’allergènes bien établis; les résultats montrent une plus grande efficacité en cas d’allergie à un seul allergène que dans les allergies à plusieurs allergènes.

Het ging in deze studies om patiënten met IgE-gemedieerde allergie ten opzichte van een goed gedefinieerd allergeen; de resultaten tonen een grotere doeltreffendheid in geval van allergie aan één enkel allergeen dan bij allergie aan meerdere allergenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes sont plus vulnérables vis-à-vis ->

Date index: 2024-07-09
w