Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jour 14 ainsi " (Frans → Nederlands) :

L’incidence et la surface de la prise de la greffe au jour 5, la fermeture de la plaie au jour 14, ainsi que la surface de fermeture de la plaie au jour 28 n’étaient pas différentes.

Incidentie en oppervlak van transplantaatintegratie op dag 5 en wondsluiting op dag 14 alsook oppervlak van wondsluiting op dag 28 waren niet verschillend.


La présente convention définit, pour ce qui concerne l'intervention de l'assurance pour les prestations visées à l'article 34, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et les modalités de son paiement, les rapports entre, d'une part, les centres de soins de jour visées à l'article 34, 11° et, d'autre part, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, ainsi que les r ...[+++]

Deze overeenkomst omschrijft, waar het gaat om de verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen die zijn bedoeld in artikel 34, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en om de betalingswijze daarvan, de betrekkingen tussen eensdeels de in artikel 34, 11° bedoelde centra voor dagverzorging en anderdeels de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, alsmede de betrekkingen tussen die centra voor ...[+++]


Coqueluche (Bordetella pertussis) En cas de coqueluche, quoique les doses optimales, ainsi que la durée du traitement n'aient pas été établies, les doses utilisées dans des études cliniques ont été de 40 à 50 mg/kg/jour en doses réparties, pendant 5 à 14 jours.

Kinkhoest De optimale dosis en behandelingsduur voor dit geval werden niet precies vastgesteld, maar in de klinische studies gebruikte men als behandelingsschema 40 tot 50 mg/kg/dag, gespreid over verschillende innames, gedurende 5 tot 14 dagen.


Ainsi, l’article 7, § 9, de l’annexe à l’arrêté royal précité du 14 septembre 1984 stipule explicitement que “la disposition suivante entre en vigueur le jour de la suppression de l’obligation de tenir un registre de prestations, prévue par l’arrêté royal du 25 novembre 1996 fixant les modalités de tenue d’un registre de prestations par les dispensateurs de soins visés à l’article 76 de la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 19 ...[+++]

Zo voorziet artikel 7 § 9 van de bijlage bij het voormeld koninklijk besluit van 14 september 1984 uitdrukkelijk: de volgende bepaling treedt in werking op de datum van de afschaffing van de verplichting om een verstrekkingenregister te houden waarin is voorzien in het koninklijk besluit van 25 november 1996 tot vaststelling van de regels inzake het bijhouden van een verstrekkingenregister door de zorgverleners bedoeld in artikel 76 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördi ...[+++]


Le Service juridique se charge de poursuivre et éventuellement de sanctionner l’intéressé(e) ; pour ce faire, le Service juridique transmet le pro justitia à l’intéressé(e) (dans un délai de 14 jours) ainsi qu’à l’auditeur du travail, qui décide soit des poursuites judiciaires, soit des suites administratives à y donner et des sanctions y afférentes.

De juridische dienst staat in voor verdere vervolging en eventuele sanctionering van de betrokkene; hiertoe bezorgt deze dienst de pro justitia (binnen de 14 dagen) aan de betrokkene en maakt tevens het dossier over aan de arbeidsauditeur, die beslist over hetzij een strafrechtelijke, hetzij een administratieve vervolging en de daaraan verbonden sancties.


c) L’examen médical est également toujours requis lorsque le titulaire a déclaré sa reprise du travail durant son incapacité de travail dans un délai supérieur aux 14 jours civils (voir point III. 2) à compter de ladite reprise (ainsi que dans les cas de reprise du travail sans autorisation).

c) Het medisch onderzoek is ook steeds noodzakelijk wanneer de gerechtigde zijn werkhervatting tijdens zijn arbeidsongeschiktheid binnen een termijn van meer dan 14 kalenderdagen (zie punt III. 2) te rekenen vanaf voormelde hervatting heeft aangegeven (net zoals in de gevallen van werkhervatting zonder toelating).


Les études de toxicité à doses répétées menées sur le rat et le chien ont montré des effets indésirables doses-dépendants comme une modification histologique des voies biliaires (non réversible sur une période de récupération de 14 jours), une augmentation transitoire des transaminases, de la LDH, de la bilirubine totale, du cholestérol total, de la créatinine et de l’urée, ainsi que de vomissements (uniquement chez le chien).

Uit toxiciteitsonderzoek met herhaalde toediening dat bij ratten en honden werd verricht, bleek dat zich dosisafhankelijke bijwerkingen voordeden die veranderingen in de histologie van de galgangen veroorzaakten (en die binnen een 14-daagse herstelperiode niet-reversibel bleken), en verder bleek zich een tijdelijke stijging van transaminasen, LDH, totale bilirubine, totale cholesterol, creatinine en ureum voor te doen, en ook braken kwam voor (alleen bij honden).


Dans les études de toxicité chez le jeune animal, quand les rats en période de pré-sevrage recevaient du pazopanib du 9 ème au 14 ème jour après la naissance, des décès ainsi qu’une croissance/maturation anormale des organes au niveau du rein, du poumon, du foie, et du cœur, ont été observés, avec des doses d’environ 0,1 fois les doses cliniques (doses basées sur l’ASC et utilisées chez l’homme adulte).

In juveniele toxiciteitsonderzoeken waarin ratten, voordat ze gespeend werden, vanaf dag 9 postpartum tot en met dag 14 postpartum het middel toegediend kregen, veroorzaakte pazopanib mortaliteiten en afwijkende orgaangroei/ontwikkeling voor nier, long, lever en hart, bij een dosis van circa 0,1 keer de klinische blootstelling op basis van de AUC bij de volwassen mens.


Des patients traités avec des inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO) moins de 14 jours avant l’administration de péthidine (analgésique opioïde) ont montré des réactions menaçant le pronostic vital affectant le système nerveux central ainsi que les centres respiratoire et circulatoire.

Patiënten die met mono amine oxydase (MAO)-inhibitoren behandeld werden minder dan 14 dagen voor toediening van pethidine (morfine-achtig analgeticum) hebben levensbedreigende reacties vertoond ter hoogte van het centraal zenuwstelsel en ter hoogte van het ademhalings- en bloedcirculatiecentrum.


L’administration sous-cutanée de doses uniques (de 0,25 mg à 3 mg de cétrorélix) ainsi que des administrations journalières pendant 14 jours font apparaître une cinétique linéaire.

De subcutane toediening van eenmalige doseringen (0,25 mg tot 3 mg cetrorelix) evenals de dagelijkse toediening gedurende 14 dagen vertonen een lineaire kinetiek.




Anderen hebben gezocht naar : greffe au jour     jour 14 ainsi     soins de jour     juillet     ainsi     mg kg jour     doses optimales ainsi     vigueur le jour     septembre     l’intéressé pour     jours ainsi     également     ladite reprise ainsi     ème jour     des décès ainsi     jours     nerveux central ainsi     pendant 14 jours     cétrorélix ainsi     jour 14 ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour 14 ainsi ->

Date index: 2022-05-27
w