Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
2006;333 174-7
2009;338;b2525

Traduction de «jour avec des études originales récemment » (Français → Néerlandais) :

Une revue de la littérature publiée en 2005 a été identifiée et a été mise à jour avec des études originales récemment publiées.

Een in 2005 gepubliceerd overzicht werd geïdentificeerd en geactualiseerd met recent gepubliceerde originele studies.


Les résultats d’une étude de suivi sur 3,5 ans, menée auprès de 168 participants sur les 240 inclus dans l’étude originale, ont été publiés récemment dans le British Medical Journal [2009; 338; b2525].

De resultaten van een follow-up studie over een periode van 3,5 jaar, uitgevoerd bij 168 van de 240 kinderen die in de oorspronkelijke studie waren ingesloten, werden recent gepubliceerd in de British Medical Journal [2009; 338; b2525].


Les résultats d’une étude randomisée contrôlée en double aveugle versus placebo dans laquelle le sulfate de glucosamine (1,5 g per os par jour) a été administré pendant 3 jours à 212 patients atteints d’ arthrose au niveau du genou ont été publiés récemment [ Lancet 357 : 251-256(2001) ].

Recent verschenen de resultaten van een gerandomiseerde, dubbelblinde, placebo-gecontroleerde studie waarin glucosaminesulfaat (1,5 g per dag oraal) gedurende 3 jaar werd toegediend aan 212 patiënten met artrose ter hoogte van de knie [ Lancet 357 : 251-256(2001) ].


Récemment, une étude randomisée contrôlée chez 183 femmes âgées de 65 ans et plus, a montré qu’un traitement de 3 jours par la ciprofloxacine était aussi efficace qu’un traitement de 7 jours par le même antibiotique, et était associé à une meilleure observance du traitement ainsi qu’à un risque moindre d’effets indésirables et d’interactions.

In een gerandomiseerde studie bij 183 vrouwen van 65 jaar of ouder werd recent aangetoond dat een behandeling met ciprofloxacine gedurende 3 dagen even doeltreffend was als een behandeling gedurende 7 dagen, en dat er een betere therapietrouw en een lager risico van ongewenste effecten en interacties was.


L’étude SCAB2006 était de conception similaire à l’étude SCAB2003, mais elle différait de celle-ci en ce sens qu’elle évaluait une dose flexible de lamotrigine (100 à 400 mg/jour) et qu’elle incluait des patients atteints d’un trouble bipolaire I qui avaient récemment présenté ou qui présentaient actuellement un épisode maniaque.

Studie SCAB2006 had eenzelfde design als studie SCAB2003, maar in tegenstelling tot studie SCAB2003 werd in studie SCAB2006 een flexibele dosering van lamotrigine gebruikt (100 tot 400 mg/dag) en werd de studie uitgevoerd bij patiënten met een type I bipolaire stoornis die recentelijk een manische episode hadden doorgemaakt of op dat ogenblik in een manische episode waren.


L’étude SCAB2006 avait une structure similaire à celle de l’étude SCAB2003, mais en différait par l’évaluation d’une dose flexible de lamotrigine (100 à 400 mg/jour) et par l’inclusion de patients présentant un trouble bipolaire I qui avaient récemment présenté ou présentaient à ce moment un épisode maniaque.

Studie SCAB2006 had eenzelfde opzet als studie SCAB2003, maar in tegenstelling tot studie SCAB2003 werd in studie SCAB2006 een flexibele dosering van lamotrigine gebruikt (100 tot 400 mg/dag) en werd de studie uitgevoerd bij patiënten met een type I bipolaire stoornis die recentelijk een manische episode hadden doorgemaakt of op dat ogenblik in een manische episode waren.


Le Lancet a publié récemment les résultats d’une large étude randomisée en double aveugle, réalisée par l’Organisation Mondiale de la Santé, dans laquelle les méthodes de contraception d’urgence suivantes, administrées dans les 5 jours suivant le rapport sexuel, ont été comparées chez plus de 4.000 femmes.

In de Lancet werden recent de resultaten gepubliceerd van een grote gerandomiseerde dubbelblinde studie, uitgevoerd door de Wereldgezondheidsorganisatie, waarin de volgende urgentie-anticonceptiemethoden, toegepast binnen de 5 dagen na de betrekkingen, vergeleken werden bij meer dan 4.000 vrouwen.


dans la trachéite aiguë, sauf en cas de diphtérie. Il ressort d’une étude de cohorte réalisée au Royaume-Uni et publiée récemment dans le British Medical Journal [2006; 333:174-7], que chez des enfants en âge scolaire (n = 172) présentant une toux tenace depuis au moins 14 jours, 37,2% d’entre eux présentaient une infection récente à Bordetella pertussis, et ce, malgré ...[+++]

gedurende minstens 14 dagen (n=172), blijkt dat 37,2 % van hen recent een infectie met Bordetella pertussis doormaakten, en dit ondanks het feit dat de meesten onder hen ingeënt waren tegen kinkhoest [Brit Med J 2006; 333:174- 7].


L’efficacité clinique des plaquettes traitées par INTERCEPT et conservées durant plus de 5 jours après le prélèvement a récemment été confirmée par une étude randomisée en double aveugle sur des plaquettes déleucocytées récoltées via buffy coat (Lozano et al., 2010; Lozano et al., 2011).

De klinische efficiëntie van met INTERCEPT behandelde bloedplaatjes die meer dan 5 dagen na afname opgeslagen werden, werd recent door middel van een gerandomiseerde dubbelblinde studie bevestigd met gedeleukocyteerde bloedplaatjes verzameld vanuit buffy coat (Lozano et al., 2010; Lozano et al., 2011).


Une étude randomisée en double aveugle, publiée récemment, apporte à présent de bons arguments pour admettre qu’un traitement pendant 5 jours par des corticostéroïdes par voie orale est aussi efficace qu’un traitement par des AINS, et qu’il n’entraîne pas plus souvent des effets indésirables.

Een recent gepubliceerde dubbelblinde, gerandomiseerde studie levert nu goede argumenten dat een behandeling gedurende 5 dagen met corticosteroïden per os even werkzaam is als met NSAID’s, en niet frequenter leidt tot ongewenste effecten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour avec des études originales récemment ->

Date index: 2024-01-09
w