Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jour du trimestre calendrier suivant " (Frans → Nederlands) :

Elle entre en vigueur le 1er jour du trimestre calendrier suivant la date de la réception de la demande, pour autant que celle-ci ait été envoyée auprès du Service des soins de santé au moins six semaines avant le premier jour du trimestre envisagé.

Zij wordt toegepast vanaf de eerste dag van het kalenderkwartaal volgend op de datum van ontvangst van het verzoek, voor zover het schrijven ten minste zes weken vóór de eerste dag van het bedoeld kwartaal bij de Dienst voor geneeskundige verzorging aankwam.


De même, il peut renoncer à l'option pour le tiers payant moyennant avis par lettre recommandée au Service des soins de santé, avec effet au 1er jour du trimestre calendrier suivant la date de la lettre recommandée.

Hij kan ook afzien van de optie voor de derdebetalersregeling mits hij aan de Dienst voor geneeskundige verzorging per aangetekende brief een bericht zendt, dat uitwerking heeft de eerste dag van het kalenderkwartaal na de datum waarop de aangetekende brief werd verzonden.


De même, il peut renoncer à l'option pour le tiers payant moyennant avis par lettre recommandée au Service des soins de santé, avec effet au 1 er jour du trimestre calendrier suivant la date de la lettre recommandée.

Evenzo mag hij afzien van de optie voor de derdebetalersregeling mits hij aan de Dienst voor geneeskundige verzorging per aangetekende brief een bericht zendt dat uitwerking heeft de eerste dag van het kalenderkwartaal na de datum waarop de aangetekende brief is gezonden.


De même, il peut renoncer à l’option pour le tiers payant moyennant avis par lettre recommandée au Service des soins de santé, avec effet au 1 er jour du trimestre calendrier suivant la date de la lettre recommandée.

Hij kan ook afzien van de optie voor de derdebetalersregeling mits hij aan de Dienst voor geneeskundige verzorging per aangetekende brief een bericht zendt, dat uitwerking heeft de eerste dag van het kalenderkwartaal na de datum waarop de aangetekende brief werd verzonden.


De même, il peut renoncer à l’option pour le tiers payant moyennant avis par lettre recommandée au Service des soins de santé, avec effet au 1er jour du trimestre calendrier suivant la date de la lettre recommandée.

Hij kan ook afzien van de optie voor de derdebetalersregeling mits hij aan de Dienst voor geneeskundige verzorging per aangetekende brief een bericht zendt, dat uitwerking heeft de eerste dag van het kalenderkwartaal na de datum waarop de aangetekende brief werd verzonden.


De même, il peut renoncer à l'option pour le tiers payant moyennant avis par lettre recommandée au Service des soins de santé, avec effet au 1 er jour du trimestre calendrier suivant la date de la lettre recommandée

Evenzo mag hij afzien van de optie voor de derdebetalersregeling mits hij aan de Dienst voor geneeskundige verzorging per aangetekende brief een bericht zendt dat uitwerking heeft de eerste dag van het kalenderkwartaal na de datum waarop de aangetekende brief is gezonden.


De même, il peut renoncer à l'option pour le tiers payant moyennant avis par lettre recommandée au Service des soins de santé, avec effet au 1er jour du trimestre calendrier suivant la date de la lettre recommandée

Evenzo mag hij afzien van de optie voor de derdebetalersregeling mits hij aan de Dienst voor geneeskundige verzorging per aangetekende brief een bericht zendt dat uitwerking heeft de eerste dag van het kalenderkwartaal na de datum waarop de aangetekende brief is gezonden.


Le tableau ci-dessous indique le délai maximal en jours calendrier suivant le jour où l'incapacité de travail a commencé.

De onderstaande tabel geeft de uiterlijke termijn aan, uitgedrukt in kalenderdagen te rekenen vanaf de dag waarop de arbeidsongeschiktheid aanving.


Le Fournisseur, a l’exception du fournisseur e-VMI (= electronic Vendor Managed Inventory), doit obligatoirement accuser réception de la commande par courrier, par fax, par e-mail ou par tout autre moyen de communication (électronique), dans un délai de 10 jours calendrier suivant la réception du Bon de commande.

De Leveranciers, met uitzondering van de e-VMI (= electronic Vendor Managed Inventory) Leveranciers, zijn verplicht de ontvangst van de Bestelbon te melden binnen een termijn van 10 werkdagen volgend op de datum van de ontvangst van de Bestelbon en moeten de bestelling aanvaarden, per post, fax, e-mail of enig ander (elektronisch) communicatiemiddel.


Le Fournisseur, à l’exception du fournisseur e-VMI (electronic Vendor Managed Inventory), doit obligatoirement accuser réception de la commande par courrier, par fax, par e-mail ou par tout autre moyen de communication (électronique), dans un délai de 10 jours calendrier suivant la réception du Bon de commande.

De Leveranciers, met uitzondering van de e-VMI (electronic Vendor Managed Inventory) Leveranciers, zijn verplicht de ontvangst van de Bestelbon te melden binnen een termijn van 10 werkdagen volgend op de datum van de ontvangst van de Bestelbon en moeten de bestelling aanvaarden, per post, fax, e-mail of enig ander (elektronisch) communicatiemiddel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour du trimestre calendrier suivant ->

Date index: 2024-02-18
w