Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours du dernier mois
Maladie de la mère
Situation socio-économique difficile de la famille

Traduction de «jour normalement prises » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaine ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suf ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Posologie recommandée chez l'adulte : Flutiform 250 microgrammes/10 microgrammes, suspension pour inhalation en flacon pressurisé - deux inhalations (bouffées) deux fois par jour normalement prises le matin et le soir.

Alleen voor Flutiform 250 microgram/10 microgram aërosol, suspensie Aanbevolen dosering voor volwassenen: Flutiform 250 microgram/10 microgram aërosol, suspensie - tweemaal daags twee inhalaties (pufs) die normaal ’s ochtends en ’s avonds worden gebruikt.


Posologie recommandée chez l'adulte et l’adolescent âgé de 12 ans et plus : Flutiform 125 microgrammes/5 microgrammes, suspension pour inhalation en flacon pressurisé - deux inhalations (bouffées) deux fois par jour normalement prises le matin et le soir.

Aanbevolen dosering voor volwassenen en adolescenten van 12 jaar en ouder: Flutiform 125 microgram/5 microgram aërosol, suspensie - tweemaal daags twee inhalaties (pufs) die normaal ’s ochtends en ’s avonds worden gebruikt.


Posologie recommandée chez les adultes et les adolescents âgés de 12 ans et plus : Flutiform 50 microgrammes/5 microgrammes, suspension pour inhalation en flacon pressurisé - deux inhalations (bouffées) deux fois par jour normalement prises le matin et le soir.

Aanbevolen dosering voor volwassenen en adolescenten van 12 jaar en ouder: Flutiform 50 microgram/5 microgram aërosol, suspensie - tweemaal daags twee inhalaties (pufs) die gewoonlijk ’s ochtends en ’s avonds worden gebruikt.


Comment débuter la prise de Celea Pas de prise antérieure d’un contraceptif hormonal [au cours du dernier mois] Le premier comprimé doit être pris le jour 1 du cycle menstruel normal (c’est-à-dire le premier jour des règles).

Hoe te beginnen met Celea Geen eerder gebruik van hormonale anticonceptiva [in de maand ervoor] De eerste tablet dient op dag 1 van de natuurlijke cyclus te worden ingenomen (dag 1 is de eerste dag van de menstruatie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment débuter la prise de GESTODELLE20 Pas de prise antérieure d’un contraceptif hormonal au cours du dernier mois Le premier comprimé doit être pris le jour 1 du cycle normal de la femme (c-à-d le premier jour des règles).

Hoe wordt begonnen met het innemen van Gestodelle20 Zonder eerder gebruik van hormonaal anticonceptivum in de afgelopen maand Op de eerste dag van de natuurlijke cyclus van de vrouw wordt begonnen met het innemen van de tabletten (d.w.z. op de eerste dag van de menstruele bloeding van de vrouw).


En cas de première utilisation: 1 comprimé (c.-à-d. la dose hebdomadaire préventive normale) par jour pendant 2 jours, par exemple 10 jours avant l’arrivée dans la région endémique (jour 0-1), le troisième comprimé est pris au jour 7 afin de vérifier, quelques jours avant l’arrivée dans la région endémique, si les 3 premiers comprimés sont bien supportés (les effets indésirables surviennent en effet souvent – mais pas toujours- dès la prise des premiers comprimés).

Voor de nieuwe gebruiker: 1 tablet (d.w.z. de normale preventieve weekdosis) per dag gedurende twee dagen, bv. 10 dagen vóór aankomst in malariagebied (dag 0-1), de derde tablet wordt ingenomen op dag 7 zodat men enkele dagen vóór aankomst in malariagebied toch kan vaststellen dat de eerste drie tabletten goed verdragen worden (de ongewenste effecten treden immers vaak doch niet altijd, reeds op na inname van de eerste tabletten).


Comment débuter la prise de Triaselle Pas de prise antérieure d’un contraceptif hormonal (au cours du dernier mois) Le premier comprimé doit être pris au jour 1 du cycle normal de la femme (c-à-d le premier jour des règles).

Hoe begint men met Triaselle Geen eerder gebruik van hormonale anticonceptiva (in de afgelopen maand) Het innemen van de tabletten moet beginnen op dag 1 van de normale cyclus van de vrouw (d.w.z. op de eerste dag waarop de vrouw een menstruele bloeding heeft).


Comment débuter la prise de GESTOFEME30 Pas de prise antérieure d’un contraceptif hormonal au cours du dernier mois Le premier comprimé doit être pris le jour 1 du cycle normal de la femme (c-à-d le premier jour des règles).

Hoe wordt begonnen met het innemen van Gestofeme30 Zonder eerder gebruik van hormonaal anticonceptivum in de afgelopen maand Op de eerste dag van de natuurlijke cyclus van de vrouw wordt begonnen met het innemen van de tabletten (d.w.z. op de eerste dag van de menstruele bloeding van de vrouw).


qui désature en cas d’effort suite à une maladie du parenchyme pulmonaire (comme la fibrose et l’emphysème) documentée sur la base d’un CT scan ou d’un scan RMN et qui présente une faible capacité de diffusion (DLCO < 40 %) et / ou un VEMS (FEV 1 ) < 30 %, et qui, en journée, lors du test de marche de 6 minutes, présente une SaO 2 de < 88 % et ce lors de 2 mesures avec un intervalle de 3 mois minimum, effectuées en dehors de poussées aiguës ; l’évolution des valeurs de la SaO 2 au cours de l’entièreté des 6 minutes du test de marche doit être documentée à l’aide d’un graphique de saturation par enregistrement en continu dont l’imprim ...[+++]

§ 6. De rechthebbende op langdurige zuurstoftherapie thuis met uitsluitend een draagbare zuurstofconcentrator, is een rechthebbende die niet beantwoordt aan de voorwaarden van § 1 maar : die desatureert bij inspanning ten gevolge van een op basis van een CT-scan of NMR-scan gedocumenteerde parenchymateuze longafwijking (zoals fibrose en emfyseem), en die een lage diffusiecapaciteit (DLCO < 40 %) vertoont en/of een ESW (FEV 1 ) < 30 % vertoont, en die overdag, bij de 6 minuten wandeltest een SaO 2 van < 88 % vertoont en dit bij 2 metingen met een tussentijd van minimum 3 maanden, verricht buiten acute opstoten ; de evolutie van de SaO 2 -waarden gedurende de volledige 6 minuten van de wandeltest dient gedocumenteerd te worden met een con ...[+++]


Pendant la procédure de révision par groupes et jusqu'à l'échéance d'un délai de 18 mois (qui court à partir du 1 er jour du mois de l'entrée en vigueur de la décision prise au terme de cette procédure = période de protection), des règles spécifiques peuvent déroger aux règles de procédure normales.

Gedurende de periode tot groepsgewijze herziening en tot het verstrijken van 18 maanden (te rekenen vanaf de eerste dag van de maand van inwerkingtreding van de beslissing genomen krachtens de procedure = beschermingsperiode) kunnen specifieke regels afwijken van de normale procedureregels.




D'autres ont cherché : maladie de la mère     jour normalement prises     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour normalement prises ->

Date index: 2024-02-09
w