Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "jour ont semblé équivalentes " (Frans → Nederlands) :

Les expositions systémiques (AUC journalière et C max ) plasmatiques avec le schéma comportant deux administrations par jour ont semblé équivalentes à celles obtenues avec la même dose journalière totale administrée en trois prises séparées [Bergshoeff, 2004].

De systemische blootstelling (dagelijkse AUC en C max ) in het plasma bij toediening tweemaal per dag was vergelijkbaar met die na toediening van dezelfde totale dagdosering verdeeld over drie doses [Bergshoeff, 2004].


Dans une étude de phase I, dans laquelle les formes comprimés à libération immédiate et comprimés à libération prolongée du pramipexole ont été évaluées à jeun, les concentrations plasmatiques minimales et maximales (C min , C max ) ainsi que l’exposition (AUC) à la même dose quotidienne de SIFROL comprimés à libération prolongée administré une fois par jour et de SIFROL comprimés administré trois fois par jour ont été équivalentes.

dagelijkse dosis, wat betreft de minimale en maximale plasmaconcentratie (C min , C max ) en de blootstelling (AUC) geen verschil bestond tussen eenmaal daags gebruik van SIFROL-tabletten met verlengde afgifte en driemaal daags gebruik van SIFROL-tabletten.


Dans une étude de phase I, dans laquelle les formes comprimés à libération immédiate et comprimés à libération prolongée du pramipexole ont été évaluées à jeun, les concentrations plasmatiques minimales et maximales (C min , C max ) ainsi que l’exposition (AUC) à la même dose quotidienne de MIRAPEXIN comprimés à libération prolongée administré une fois par jour et de MIRAPEXIN comprimés administré trois fois par jour ont été équivalentes.

Bij een fase I-onderzoek waarbij pramipexoltabletten met directe en verlengde afgifte werden beoordeeld bij gebruik bij proefpersonen in nuchtere toestand, bleek dat er bij gebruik van dezelfde dagelijkse dosis, wat betreft de minimale en maximale plasmaconcentratie (C min , C max ) en de blootstelling (AUC) geen verschil bestond tussen eenmaal daags gebruik van MIRAPEXIN-tabletten met verlengde afgifte en driemaal daags gebruik van MIRAPEXIN-tabletten.


Chez l’homme, il y a un risque accru d’effets sur les os et les dents dans la population pédiatrique par rapport à l’adulte, étant donné que ces effets, y compris l’inhibition de la croissance (membres plus courts), os fragilisés, et remodelage des dents, ont été constatés chez le jeune rat à des doses ≥ 10 mg/kg/jour (équivalentes à environ 0,1-0,2 fois les doses cliniques, basées sur l’ASC et utilisées chez l’homme adulte) (voir rubrique 4.4).

Menselijke pediatrische patiënten vertonen een verhoogd risico voor effecten op bot en gebit in vergelijking met volwassenen, aangezien deze veranderingen, inclusief groeiremming (verkorte ledematen), fragiele botten en hermodellering van gebitselementen aanwezig waren in juveniele ratten bij ≥ 10 mg/kg/dag (gelijk aan circa 0,1-0,2 maal de klinische blootstelling op basis van de AUC bij volwassen mensen) (zie rubriek 4.4).


Réactions allergiques : Des réactions allergiques sévères, avec détresse respiratoire, démangeaison (prurit), choc et douleur abdominale, ont été rapportées avec une fréquence équivalente (moins de 0,1%) quelle que soient les voies d’administration, généralement à la suite d’administrations répétées de doses élevées, allant de 25 à 100 mg de vitamine B1, à des intervalles de plus de 7 jours.

Allergische reacties: Ernstige allergische reacties met ademnood, gekriebel (pruritus), shock en abdominale pijn werden gemeld met een equivalente frequentie (minder dan 0,1%) ongeacht alle wijzen van toediening, gewoonlijk na herhaalde toediening van hoge dosissen van 25 tot 100 mg vitamine B1 met intervallen van meer dan 7 dagen.


Réactions anaphylactiques : Des réactions anaphylactoïdes sévères, avec détresse respiratoire, prurit, choc et douleur abdomi - nale, ont été rapportées, avec une fréquence équivalente (moins de 0,1%) quelle que soit la voie d’administration, généralement à la suite d’administrations répétées de doses élevées, allant de 25 à 100 mg de thiamine, à intervalles de plus de 7 jours.

Anafylactische reacties: Ernstige anafylactische reacties met ademnood, pruritus, shock en abdominale pijn werden gemeld met een equivalente frequentie (minder dan 0,1%) ongeacht de wijze van toediening, gewoonlijk na herhaalde toediening van hoge dosissen van 25 tot 100mg thiamine met intervallen van meer dan 7 dagen.


L’utilisation concomitante d’une dose unique de 200 mg de célécoxib et de 200 mg, une fois par jour, de fluconazole, inhibiteur puissant du CYP2C9, a entraîné une augmentation moyenne de la C max de 60% et de l’ASC de 130% du célécoxib (des études équivalentes n’ont pas été menées avec l’amiodarone ou d’autres inhibiteurs connus du CYP2C9).

Het gelijktijdig gebruik van een enkelvoudige dosis van celecoxib 200 mg en 200 mg eenmaal per dag van fluconazol, een potente CYP2C9-remmer, verhoogde de C max en de AUC van celecoxib met gemiddeld 60% en 130% respectievelijk (overeenkomstige studies zijn niet uitgevoerd met amiodaron of andere bekende CYP2C9-remmers).


Ernst et al. 60 ont effectué une mise à jour de Stevenson et al. 61 et parviennent à des conclusions équivalentes sans toutefois se hasarder à estimer l’incidence des complications graves.

Ernst et al. 60 die een update is van Stevenson et al 61 komt tot gelijkaardige conclusies maar waagt zich niet aan een schatting van de incidentie van zware complicaties.


Des études chez l’animal ont montré que le sevelamer n’avait pas d’incidence sur la fertilité des rats mâles et femelles exposés à des doses équivalentes chez l’homme à deux fois la dose maximale de 13 g/jour utilisée dans les essais cliniques, selon une comparaison des surfaces corporelles relatives.

blootstelling die bij de mens vergelijkbaar is met het dubbele van de maximale klinische studiedosis van 13 g/dag, op basis van een vergelijking van relatieve lichaamsoppervlakte.


Les auteurs ont conclu que cette prévention de fractures est dose-dépendante et qu’une dose de 400 UI par jour semble être la plus faible dose efficace.

De auteurs komen tot het besluit dat deze fractuurpreventie dosisafhankelijk is, waarbij 400 I. E. per dag de minimale werkzame dosis schijnt te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour ont semblé équivalentes ->

Date index: 2023-12-31
w