Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jour pendant cinq » (Français → Néerlandais) :

Le nombre de jours de vacances légales d’un ouvrier à temps partiel est calculé par l’instance compétente, en fonction du nombre de jours de travail effectifs et assimilés de l’exercice de vacances, exprimé en régime de travail de cinq jours par semaine (nombre de jours (A) x 5/R, R étant le nombre moyen de jours par semaine) ; ce nombre de jours est multiplié par la fraction d’occupation du travailleur à temps partiel (Q/S), Q étant le nombre moyen d'heures par semaine à accomplir par le travailleur en vertu de son contrat et S, le ...[+++]

Het aantal wettelijke vakantiedagen van een deeltijdse arbeider wordt door de bevoegde instantie berekend in functie van het aantal gepresteerde (effectieve) arbeidsdagen en hiermee gelijkgestelde dagen van het vakantiedienstjaar, uitgedrukt in een vijfdagenweekregeling (aantal dagen (A) x 5/R, waarbij R het gemiddelde aantal dagen per week is); dit aantal dagen wordt nog vermenigvuldigd met de tewerkstellingsbreuk van de deeltijdse werknemer (Q/S).


antibiotiques pendant 10 jours par rapport à un traitement pendant sept ou cinq jours.

Er is geen uitspraak mogelijk over het effect van een antibioticakuur van 10 dagen in vergelijking met een zeven-of vijf-dagenkuur.


La dose recommandée est de 0,14 mg par kilogramme de poids corporel, une fois par jour pendant cinq jours.

De aanbevolen dosering is 0,14 mg per kilogram lichaamsgewicht, eenmaal per dag gedurende 5 dagen.


Après administration de Dicural solution orale à la posologie de 10 mg/kg/jour pendant cinq jours consécutifs sans interruption, les concentrations plasmatiques moyennes (état d’équilibre) de la difloxacine sont d’environ 200 ng/ml.

Bij orale toediening van Dicural oplossing voor oraal gebruik in een dosering van 10 mg difloxacine/kg/dag gedurende vijf achtereenvolgende dagen zijn de gemiddelde 'steady state' plasmaconcentraties van difloxacine ongeveer 200 ng/ml.


Sauf exceptions prévues dans l’art. 25, § 2, a, 1°), les honoraires perçus pour une intervention chirurgicale (prestations des articles 14 et 34) et pour les prestations d’obstétrique, couvrent la surveillance pendant cinq jours à compter du jour de l’intervention ou de la prestation.

Behoudens uitzonderingen vermeld in art 25 §2a 2°) dekt het honorarium voor een heelkundige ingreep (verstrekkingen uit art. 14 en 34) en voor de verloskundige verstrekkingen uit art. 9, het toezicht voor vijf dagen te beginnen met de dag van ingreep/verstrekking.


Sauf exceptions citées à l’art. 25 § 2a 2°, les honoraires de l’intervention chirurgicale comprennent la surveillance pendant cinq jours à dater du jour de l’intervention.

Behoudens uitzonderingen vermeld in art. 25 §2a 1° dekt het honorarium voor een heelkundige ingreep het toezicht voor vijf dagen, te beginnen met de dag van ingreep.


Après administration de Dicural solution orale à la posologie de 10 mg/kg/jour pendant cinq jours consécutifs sans interruption, les concentrations plasmatiques moyennes (état d’équilibre) de la difloxacine sont d’environ 60 ng/ml.

Bij orale toediening van Dicural oplossing voor oraal gebruik in een dosering van 10 mg difloxacine/kg/dag gedurende vijf achtereenvolgende dagen zijn de gemiddelde 'steady state' plasmaconcentraties van difloxacine ongeveer 60 ng/ml.


Par personnel assimilé, on entend les autres travailleurs qui, chaque mois, pendant une période de référence de douze mois, effectuent au moins deux prestations irrégulières de nature différente sur les cinq existantes (samedi, dimanche, jour férié, service de nuit ou services interrompus).

Onder gelijkgesteld personeel wordt verstaan de andere werknemers die maandelijks gedurende een referteperiode van twaalf maanden, ten minste twee onregelmatige prestaties van verschillende aard op de vijf bestaande prestaties uitvoeren (zaterdag, zondag, feestdag, nachtdienst of onderbroken diensten).


Dans cinq études de Phase II chez des patients résistants ou intolérants à un traitement antérieur par imatinib, des ECG répétés à valeur initiale et pendant le traitement ont été obtenus à des moments préétablis et lus de façon centralisée pour 865 patients recevant SPRYCEL à 70 mg deux fois par jour.

Tijdens 5 fase II-klinische onderzoeken bij 865 patiënten die resistent of intolerant waren voor een eerdere behandeling met imatinib en die werden behandeld met tweemaal daags 70 mg SPRYCEL werden op vooraf vastgestelde tijdstippen (bij het begin van en tijdens het onderzoek) ECG’s gemaakt en centraal beoordeeld.


Chez les bovins, bien que NAXCEL n’ai pas été spécifiquement testé avec des surdosages, aucun signe de toxicité systémique liée au ceftiofur n’a été observé après des administrations parentérales quotidiennes de 55 mg/kg pendant cinq jours.

Hoewel NAXCEL niet specifiek op overdosering onderzocht is, zijn er bij rundvee geen verschijnselen van systemische toxiciteit in verband met ceftiofur waargenomen na een dagelijkse parenterale overdosering van 55 mg/kg ceftiofur natrium gedurende vijf dagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour pendant cinq ->

Date index: 2024-07-31
w