Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jour était environ " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La surface sous la courbe (SSC) des concentrations plasmatiques était de 3577 ng.h.ml à la dose de 2 mg/kgdeux fois par jour et 3371 ng.h.ml à la dose de 4 mg/kg deux fois par jour. L’exposition moyenne mesurée chez les enfants était environ la moitié de l’exposition moyenne mesurée chez les adultes qui recevaient 125 mg deux fois par jour correspondant à la posologie d’entretien préconisée chez les adultes, mais il apparaissait de ...[+++]

De AUC-waarde bedroeg 3,577 ng·u/ml bij tweemaal daags 2 mg/kg en 3,371 ng·u/ml bij tweemaal daags 4 mg/kg. De gemiddelde blootstelling aan bosentan bedroeg bij pediatrische patiënten ongeveer de helft van die bij volwassen patiënten bij de onderhoudsdosis van tweemaal daags 125 mg, maar vertoonde grote overlap met de waarden bij volwassenen.


L'exposition systémique à ces taux était environ équivalente ou inférieure à 0.5 fois l'exposition clinique à la dose clinique recommandée de 2g/jour chez les patients transplantés rénaux et environ 0,3 fois l'exposition clinique à la dose clinique recommandée de 3g /jour chez les patients transplantés cardiaques.

De systemische blootstelling bij deze waarden is ongeveer gelijk aan of minder dan 0,5 maal de klinische blootstelling bij de aanbevolen klinische dosis van 2 g/dag bij niertransplantatiepatiënten en ongeveer 0,3 maal de klinische blootstelling bij de aanbevolen klinische dosis van 3 g/dag bij harttransplantatiepatiënten.


L’exposition systémique (ASC) au nilotinib à l’état d’équilibre à une dose de 400 mg deux fois par jour était environ 13,4 % plus élevée qu’une dose de 300 mg deux fois par jour.

De systemische blootstelling (AUC) aan nilotinib bij “steady-state” was bij een dosisniveau van 400 mg tweemaal daags ongeveer 13,4% hoger dan bij een dosisniveau van 300 mg tweemaal daags.


Dans un essai clinique au cours duquel des patients avec antécédents d’un infarctus du myocarde ont été traités par simvastatine 80 mg/jour (suivi moyen, 6,7 années), l’incidence de myopathie était environ d’1,0 % par rapport à 0,02 % chez les patients sous 20 mg/jour.

In een klinische trial waarin patiënten met een voorgeschiedenis van myocardinfarct werden behandeld met simvastatine 80 mg/dag (gemiddelde follow-up 6,7 jaar), was het optreden van myopathie ongeveer 1,0% in vergelijking met 0,02% voor patiënten die 20 mg/dag gebruikten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez les patients stables convertis de Prograf gélules (deux fois par jour) à Advagraf (une fois par jour) sur la base d’une posologie quotidienne totale de 1:1 (mg : mg), l’exposition systémique au tacrolimus (ASC 0-24 ) pour Advagraf était environ 10 % inférieure à celle de Prograf.

Bij stabiele patiënten die werden geconverteerd van Prograft capsules (tweemaal daags) naar Advagraf (eenmaal daags) in een 1:1 (mg:mg) verhouding van de totale dagelijkse dosis was de systemische blootstelling aan tacrolimus (AUC 0-24 ) voor Advagraf ongeveer 10% lager dan die voor Prograft.


L’exposition systémique (ASC) au nilotinib à l’état d’équilibre à une dose de 400 mg deux fois par jour était environ 13,4 % plus élevée qu’une dose de 300 mg deux fois par jour.

De systemische blootstelling (AUC) aan nilotinib bij “steady-state” was bij een dosisniveau van 400 mg tweemaal daags ongeveer 13,4% hoger dan bij een dosisniveau van 300 mg tweemaal daags.


Elimination Sur la base d’une analyse pharmacocinétique de population, après administration intraveineuse de trastuzumab emtansine chez des patients atteints d’un cancer du sein métastatique HER2 positif, la clairance du trastuzumab emtansine était de 0,68 l/jour et la demi-vie d’élimination (t 1/2 ) était d’environ 4 jours.

Eliminatie Gebaseerd op farmacokinetische populatieanalyse (FK-populatieanalyse) was, na intraveneuze toediening van trastuzumab-emtansine bij patiënten met HER2-positieve gemetastaseerde borstkanker, de klaring van trastuzumab-emtansine 0,68 l/dag en de eliminatiehalfwaardetijd (t 1/2 ) ongeveer 4 dagen.


Sur une période de 14 jours, l’excrétion totale moyenne de la dose complète administrée était d’environ 17 % dans les urines et 57 % dans les fèces.

Gemiddeld werd van de totaal toegediende dosering binnen 14 dagen ongeveer 17% in de urine en 57% in de feces uitgescheiden.


Dans les études cliniques, le traitement était arrêté en réduisant la dose d’environ 25 % tous les deux jours.

Bij klinische onderzoeken werd stoppen bereikt door het verlagen van de dosis met om de twee dagen ongeveer 25%.


Chez les bovins, il est admis que le métabolisme de la tildipirosine s’opère par clivage du groupement mycaminose, par réduction et conjugaison sulfate suivies d’une hydratation (ou ouverture de l’anneau), par déméthylation, par mono- ou di-hydroxylation suivie d’une hydratation et par conjugaison S-cystéine et S-glutathione. Sur une période de 14 jours, l’excrétion totale moyenne de la dose complète administrée était d’environ 24 % dans les urines et 40 % dans les fèces.

Aangenomen wordt dat de afbraak van tildipirosine bij runderen plaats vindt door splitsing van het mycamino suiker, door reductie en sulfaat conjugatie, gevolgd door




Anderen hebben gezocht naar : jour était environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour était environ ->

Date index: 2024-08-01
w