Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).
Agent de scellement pour dure-mère
Brosse dure de bain d'assistance
Chute sur une surface dure
DJR
DRJ
Dissecteur pour dure-mère
Greffon de dure-mère d'origine bovine
Lentille de contact cosmétique journalière
Lentille de contact cosmétique journalière jetable

Traduction de «journalière durée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lentille correctrice journalière souple discriminant les couleurs

zachte corrigerende contactlens voor kleurenzien voor dagelijks gebruik




Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]








douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dosage en cas de fonctionnement rénal normal (si vos reins fonctionnent bien) Indications Dose unique et journalière Durée normale du traitement

Dosering bij normale nierfunctie (als uw nieren goed werken) Indicaties Enkele en dagelijkse dosis Gebruikelijke duur van de therapie


Lors d’une deuxième étude randomisée, en double aveugle et en bras parallèles, d’une durée de 6 semaines, chez des enfants âgés de 4 à 15 ans souffrant d’ARJ/AJI, l’efficacité du diclofénac (dose journalière de 2-3 mg/kg de poids corporel, n=22) était comparable à celle de l’indométhacine (dose journalière 2-3 mg/kg de poids corporel, n=23).

In een tweede 6 weken durend, gerandomiseerd, dubbelblind parallelgroeponderzoek bij kinderen van 4 tot 15 jaar met JRA/JIA, was de werkzaamheid van diclofenac (dagelijkse dosis 2-3 mg/kg lichaamsgewicht, n=22) vergelijkbaar met die van indometacine (dagelijkse dosis 2-3 mg/kg lichaamsgewicht, n=23).


Dans GOLD 2006, il est clairement mentionné que lorsque ces patients présentent une dyspnée lors de leurs activités journalières malgré l’usage occasionnel (« as needed ») d’un bronchodilatateur à courte durée d’action, un bronchodilatateur à longue durée d’action (anticholinergique: tiotropium; ß2-mimé-

In GOLD 2006 wordt duidelijk vermeld dat, wanneer deze patiënten dyspnoe vertonen bij de dagelijkse activiteiten ondanks gebruik “as needed” van een kortwerkende bronchodilator, een langwerkende bronchodilator (anticholinergicum: tiotropium; ß2-mimetica: salmeterol, formoterol) de eerste keuze is. Er zijn geen argumenten om een bepaalde langwerkende bronchodilator te verkiezen


− Etant donné que les complications du traitement aux glucocorticoïdes dépendent de l'importance de la dose et de la durée du traitement, la posologie, la durée et la fréquence d'administration (administration journalière ou intermittente) doivent être déterminées indépendamment pour chaque cas individuel, en considérant les risques et les bénéfices attendus.

behandelingsduur, moeten de posologie, de behandelingsduur en de frequentie van toediening (dagelijkse of intermittente toediening) aan de hand van de risico's en verwachte heilzame effecten voor ieder geval afzonderlijk worden bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Etant donné que les complications du traitement aux glucocorticoïdes dépendent de l'importance de la dose et de la durée du traitement, pour chaque cas individuel les avantages et les inconvénients doivent être évalués quant à la posologie, à la durée du traitement et quant au choix de la fréquence d'administration (administration journalière ou alternée).

de dosering en de duur van de behandeling moeten voor elk individueel geval de voor- en nadelen tegen elkaar worden afgewogen qua dosering en behandelingsduur en qua keuze tussen een dagelijkse of gealterneerde toediening.


- mimétiques à courte durée d’action; symptômes perturbant les activités journalières et le sommeil; VEMS ou DEP entre 60 et 80% de la valeur prédictive moyenne ou de la meilleure valeur personnelle; variabilité diurne du VEMS ou du DEP de plus de 30%.

- mimetica; symptomen die dagelijkse activiteiten en nachtrust verstoren; ESW of PEF tussen de 60 en 80% van de gemiddelde voorspelde waarde of van de beste persoonlijke waarde; diurnale variabiliteit in ESW of PEF meer dan 30%.


L' insomnie se définit comme un sommeil de durée insuffisante ou de mauvaise qualité ayant sur les activités journalières des conséquences néfastes, en particulier fatigue, difficultés de concentration et de mémorisation, diminution des performances.

Slapeloosheid wordt gedefinieerd als onvoldoende slaap ofwel slaap van slechte kwaliteit die nadelige gevolgen heeft op de dagelijkse activiteiten, in het bijzonder vermoeidheid, concentratie- en geheugenstoornissen, verminderd prestatievermogen.


rapportent à une utilisation de courte durée de doses journalières jusqu’à maximum 1200 mg d’ibuprofène

kortdurend gebruik van dagelijkse doses tot maximaal 1200 mg ibuprofen voor orale


Des carcinomes gastro-duodénaux, une élévation de l’incidence des hémangiosarcomes sous-jacents, et/ou une hyperplasie de la muqueuse gastrique ont été rapportés à des doses ≥ 25 mg/kg/jour après une durée de traitement de 1 ou 6 mois (≥ 7,3 fois l’ASC chez les patients ayant reçu la dose recommandée journalière [DJR]).

Carcinomen in brunnerklieren ontstonden in het duodenum bij doses ≥1 mg/kg/dag bij vrouwelijke dieren en 3 mg/kg/dag bij mannelijke dieren, en mucosale celhyperplasie was evident in de klieren van de maag bij doses van 3 mg/kg/dag bij mannetjes (≥0,9, 7,8 en 7,8 maal, respectievelijk, de AUC bij patiënten aan wie de ADD werd toegediend). De relevantie voor mensen van de neoplastische bevindingen die bij muizen (rasH2 transgeen) en ratten werden waargenomen in carcinogeniciteitsstudies met sunitinib, is onduidelijk.


Des carcinomes gastro-duodénaux, une élévation de l’incidence des hémangiosarcomes sous-jacents, et/ou une hyperplasie de la muqueuse gastrique ont été rapportés à des doses ≥ 25 mg/kg/jour après une durée de traitement de 1 ou 6 mois (≥ 7,3 fois l’ASC chez les patients ayant reçu la dose recommandée journalière [DRJ]).

Zowel maagdarmkanker als een verhoogde incidentie van onderliggende hemangiosarcomen en/of gastrische mucosale hyperplasie werden waargenomen bij doses van ≥25 mg/kg/dag na een duur van 1 of 6 maanden (≥7,3 maal de AUC bij patiënten aan wie de aanbevolen dagelijkse dosering (ADD) werd toegediend).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journalière durée ->

Date index: 2022-04-22
w