Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au défendeur
Lentille de contact cosmétique journalière
Lentille de contact cosmétique journalière jetable
Nouvelle-Calédonie
Nouvelle-Galles du Sud
Nouvelle-Zélande
Nouvelle-Écosse
Papouasie-Nouvelle-Guinée
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Régions de la Nouvelle-Zélande

Vertaling van "journalières – nouvelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


lentille correctrice journalière souple discriminant les couleurs

zachte corrigerende contactlens voor kleurenzien voor dagelijks gebruik
















Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tableau 7 : Proportion (en %) de consommateurs de caféine ayant des estimations de consommation journalière en caféine supérieures à celles pouvant donner des effets indésirables dans différents groupes de population en Nouvelle Zélande (New Zealand Food Safety Authority, 2010b).

Tabel 7: Aandeel ( in %) van de cafeïneconsumenten met een geschat dagelijks cafeïneverbruik boven de grenswaarden voor het ontstaan van ongewenste effecten in verschillende bevolkingsgroepen in Nieuw- Zeeland (New Zealand Food Safety Authority, 2010b).


Un autre arrêté royal du 5 novembre 2002 fixe la date d’entrée en vigueur de divers arrêtés royaux pris dans le cadre de la déclaration multifonctionnelle, notamment les arrêtés royaux portant définition uniforme de notions relatives au temps de travail et de la rémunération journalière moyenne, et les arrêtés royaux visant à accorder les dispositions légales et réglementaires au niveau sectoriel en fonction des nouvelles notions.

Een ander koninklijk besluit van 5 november 2002 stelt de datum van inwerkingtreding vast van diverse koninklijke besluiten genomen in het kader van de multifunctionele aangifte, met name de koninklijke besluiten tot eenvormige definiëring van begrippen met betrekking tot de arbeidstijdgegevens en tot eenvormige definiëring van het gemiddeld dagloon, en de koninklijke besluiten om de sectoriële wettelijke en reglementaire bepalingen met elkaar in overeenstemming te brengen in functie van de nieuwe begrippen.


Dans le but de répondre aux problèmes décrits, de nouvelles doses standards moyennes journalières ont été octroyées pour ce rapport aux antibiotiques et aux antihypertenseurs qui cernent mieux la pratique de prescription en Belgique.

Om aan de hiervoor beschreven problemen tegemoet te komen, werden voor dit rapport nieuwe gemiddelde standaarddagdoseringen toegekend aan de antibiotica en aan de antihypersensiva die beter de voorschrijfpraktijk in België benaderen.


Si une nouvelle augmentation de la dose est nécessaire, la dose journalière sera augmentée par 0,54 mg de forme base (0,75 mg de forme sel) à intervalles d'une semaine jusqu'à atteindre une dose maximale de 3,3 mg de forme base (4,5 mg de forme sel) par jour.

Als een verdere verhoging van de dosering noodzakelijk is, moet de dagdosering worden verhoogd met 0,54 mg base (0,75 mg zout) per week tot een maximumdosering van 3,3 mg base (4,5 mg zout) per dag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par le Règlement du 28 septembre 2002, la nouvelle notion uniforme “rémunération journalière moyenne” a été insérée dans le Règlement du 16 avril 1997 des indemnités et les dispositions sont adaptées en fonction des notions définies de manière uniforme concernant les données du temps de travail.

Met een Verordening van 28 september 2002 wordt in de Verordening van 16 april 1997 op de uitkeringen het nieuwe uniforme begrip ‘gemiddeld dagloon’ geïntegreerd en worden de bepalingen aangepast in functie van de uniform gedefinieerde begrippen met betrekking tot de arbeidstijdgegevens.


V. Cour du travail d'Anvers, section d'Anvers, 13 décembre 2010 Loi du 14 juillet 1994, articles 168quinquies et 168sexies – Incapacité de travail – Reprise d’une activité non autorisée – Sanction – Exclusion d’indemnités journalières – Nouvelle législation 434

V. Arbeidshof Antwerpen, Afdeling Antwerpen, 13 december 2010 Wet van 14 juli 1994, artikel 168quinquies en 168sexies – Arbeidsgeschiktheid –Wet toegelaten werkhervatting – Sanctie – Uitsluiting van daguitkeringen – Nieuwe wetgeving 434


Tableau 9 : Expositions journalières basales en caféine (mg/kg/j) et expositions additionnelles induites par la consommation de 1 à 4 unités de boissons énergisantes ou de shots dans différents groupes de population en Nouvelle Zélande (New Zealand Food Safety Authority, 2010b).

Tabel 9: Dagelijkse basisblootstelling aan cafeïne (mg/kg/dag) en bijkomende blootstelling via 1 tot 4 eenheden energiedranken of energy-shots van verschillende bevolkingsgroepen in Nieuw-Zeeland (New Zealand Food Safety Authority, 2010b).


En l’absence de nouvelles informations sur l’exposition chronique et aiguë, les expositions utilisées dans l’avis ont reposé sur une consommation chronique journalière moyenne de 0,5 canette par personne et une exposition chronique élevée de 1,4 canettes pour un consommateur régulier.

However, it does not go on to assess the innocuousness of energy drinks as such. Owing to the absence of new data concerning chronic and acute exposure, the exposures used in this advisory report are based on an average daily chronic consumption of 0.5 can per person and a high chronic exposure of 1.4 cans for a regular consumer.


Que la décision d’octroi des indemnités d’invalidité et fixant le montant de l’indemnité journalière, communiquée le 20 septembre 2000 [au défendeur], s’avérant entachée d’une erreur de droit ou matérielle, une nouvelle décision devait bien être prise en vue de la rectifier ;

Que la décision d’octroi des indemnités d’invalidité et fixant le montant del’indemnité journalière, commmuniquée le 20 septembre 2000 [au défendeur], s’avérant entachée d’une erreur de droit ou matérielle, une nouvelle décision devait bien prise en vue de la rectifier ;


Loi du 14 juillet 1994, articles 168quinquies et 168sexies – Incapacité de travail – Reprise d’une activité non autorisée – Sanction – Exclusion d’indemnités journalières – Nouvelle législation

Wet van 14 juli 1994, artikel 168quinquies en 168sexies – Arbeidsongeschiktheid – Niet toegelaten werkhervatting – Sanctie – Uitsluiting van daguitkeringen – Nieuwe wetgeving




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journalières – nouvelle ->

Date index: 2021-03-19
w