Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «journée d’étude ont largement abordé » (Français → Néerlandais) :

Le rapport d’évaluation global de l’INAMI consacré aux soins palliatifs et la journée d’étude ont largement abordé le domaine des équipes d’accompagnement multidisciplinaires (voir 3e partie du Rapport annuel).

In het globaal evaluatierapport van het RIZIV over palliatieve verzorging en de daarop aansluitende studiedag zijn ook de multidisciplinaire begeleidingsequipes uitgebreid aan bod gekomen (zie deel 3).


Journée d’étude: «Jeunes en eaux troubles?», troubles des conduites dans leur contexte En raison de la complexité de la problématique, le CSS a organisé une journée d’étude au cours de laquelle divers aspects ont été expliqués plus en détail par différents experts tout en laissant l’opportunité d’interagir avec le public.

Studiedag: “Jongeren in troebel water?”, gedragsstoornissen in context Vanwege de complexiteit van deze problematiek organiseerde de Hoge Gezondheidsraad een studiedag waarop diverse aspecten verder in detail werden uitgelegd door verschillende experten, met ruimte voor interactie met het publiek.


La question a dès lors été largement abordée lors de la journée d’étude de l’INAMI sur les soins palliatifs, le 23 novembre 2004.

De vraag kwam op de studiedag van het RIZIV over palliatieve verzorging van 23 november 2004 dan ook uitvoerig aan bod kwamen.


Le Réseau a tenu à aborder, au cours de cette journée d’étude, des sujets concrets et actuels : - comment gérer les médicaments à haut risque au sein de l’hôpital?

Voor deze studiedag mikt het Netwerk van Medisch-farmaceutische comités op concrete en actuele thema’s binnen de farmaceutische zorgverlening: - hoe hoog-risico medicatie te beheren binnen de instelling?


Le réseau des Comités médico-pharmaceutiques veut aborder, au cours de cette journée d’étude «Une politique sûre des médicaments : déjà deux approches!», des sujets concrets et actuels qui s’intègrent aux soins pharmaceutiques :

Voor de studiedag “Een veilig medicatiebeleid: alvast twee stappen verder!” mikt het Netwerk van Medischfarmaceutische comités op concrete en actuele thema’s binnen de farmaceutische zorgverlening:


Certains services de l’INAMI ont organisé, en 2005, les événements suivants. Une journée d’étude sur “La contractualisation en Belgique : état des lieux et perspectives au sein des Institutions Publiques de Sécurité Sociale” Une soirée d’étude sur “Le stent carotidien protégé - Débat autour du sujet” Une matinée d’étude sur “Traitement des maladies neuromusculaires - Vers une collaboration optimalisée.

Bepaalde diensten van het RIZIV hebben in 2005 de volgende evenementen georganiseerd: een studiedag over “De contractualisering in België: stand van zaken en vooruitzichten voor de Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid” een studieavond gewijd aan “De beschermde carotisstent - Debat over het thema” een studievoormiddag over de “Behandeling van neuromusculaire aandoeningen - Naar een optimale samenwerking”


74 membres du personnel ont participé à des journées d’étude, des séminaires, des symposiums, etc. 182 membres du personnel ont suivi des formations continues 523 membres du personnel ont suivi des formations organisées par l’IFA, comme l’introduction à la sécurité sociale et les formations relatives aux cercles de développement, les cours de langues, d’informatique, de management, de sciences administratives, etc.

74 personeelsleden namen deel aan studiedagen, seminaries, symposia, enz. 182 personeelsleden schoolden zich bij via permanente vormingen 523 personeelsleden namen deel aan opleidingen georganiseerd door het OFO, zoals een introductie in de sociale zekerheid en opleidingen O.C. , talen, informatica, management, bestuurskunde.


Au cours de l’année 2004, les soins palliatifs ont été particulièrement mis en exergue dans le contexte de l’assurance soins de santé et indemnités (assurance SSI) d’une part, grâce au “Projet soins palliatifs - rapport de juillet 2004” et, d’autre part, grâce à la journée d’étude du 23 novembre 2004 sur les “Soins palliatifs dans le cadre de l’assurance soins de santé en Belgique: bilan et perspectives”.

De palliatieve zorg is in de loop van het jaar 2004 binnen de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (verzekering GVU) op een bijzondere manier onder de aandacht gebracht, enerzijds via het “Project palliatieve zorg – rapport juli 2004” en anderzijds via de studiedag van 23 november 2004 over “Palliatieve zorg in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging in België: bilan en perspectieven”.


Bien que ces réflexions n’aient été formulées que de façon formelle en vue de la préparation de la journée d’étude, elles ont intrinsèquement servi dans le cadre du projet des soins palliatifs.

Ook al zijn deze bedenkingen maar formeel verwoord ter voorbereiding van de studiedag, toch hebben zij intrinsiek mee aan de basis gelegen van het handelen tijdens het project palliatieve zorg.


Le succès d’une telle journée d’étude n’a été possible que grâce au dévouement dont ont fait preuve les nombreux collaborateurs de l’INAMI et plusieurs experts actifs dans le domaine des soins palliatifs.

Zo’n studiedag kan maar slagen dankzij de inzet van vele RIZIV-medewerkers in combinatie met de inzet van vele experts op het terrein van de palliatieve zorg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journée d’étude ont largement abordé ->

Date index: 2020-12-15
w