Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «jours juste avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of zelfs dagen. Als de stoo ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les voyageurs ayant déjà pris et bien supporté la méfloquine antérieurement: 1 comprimé (c.-à-d. la dose hebdomadaire préventive normale) par jour pendant 3 jours, juste avant l’arrivée dans la région endém ique (jour 0-1-2), le quatrième comprimé est pris au jour 7, ensuite un comprimé par semaine.

Voor reizigers die eerder mefloquine goed hebben verdragen: 1 tablet (d.w.z. de normale preventieve weekdosis) per dag gedurende drie dagen juist vóór aankomst in malariagebied (dag 0-1-2), de vierde tablet wordt genomen op dag 7, en dan verder één tablet per week.


La première dose est administrée idéalement 14 jours avant le départ, mais même une administration juste avant le départ s’avère encore très efficace.

Ideaal wordt de eerste dosis toegediend 14 dagen vóór het vertrek, maar zelfs toediening vlak vóór vertrek geeft nog een hoge graad van bescherming.


Les doses se prennent généralement dans les 15 minutes précédant le repas mais le moment de la prise peut varier de juste avant le repas à jusqu’à 30 minutes avant le repas (c.-à-d. administration préprandiale pour 2, 3 ou 4 repas par jour).

De doses worden gewoonlijk ingenomen binnen 15 minuten vóór de maaltijd, maar dit kan variëren van onmiddellijk tot 30 minuten vóór de maaltijd (preprandiaal bij 2, 3, of 4 maaltijden per dag).


POSOLOGIE Introduisez dans le vagin un applicateur rempli de crème par jour, juste avant le coucher, pendant 7 jours consécutifs.

DOSERING Per dag één applicator gevuld met crème in de vagina inbrengen, onmiddellijk voor het slapengaan, gedurende 7 opeenvolgende dagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de mise en place d’endoprothèse coronaire, le traitement peut débuter juste avant la mise en place et se poursuit pendant 1 mois après l’intervention, également à 2 comprimés par jour, associé ici à l’AAS à raison de 100 à 325 mg par jour.

In geval van plaatsing van een coronaire endoprothese, mag de behandeling beginnen net voor de plaatsing en ze wordt voortgezet gedurende 1 maand na de ingreep, ook aan 2 tabletten per dag, in dit geval in associatie met ASZ a ratio van 100 à 325 mg per dag.


- Pour corriger les inconvénients qui peuvent survenir dans la période qui précède l'apparition des règles, (syndrome prémenstruel, irrégularités des règles, juste avant la ménopause, mastopathies bénignes) : le traitement sera utilisé 10 jours par cycle, habituellement du 17ème au 26ème jour du cycle inclus.

- Om de ongemakken te corrigeren die zich kunnen voordoen in de periode voor de regels (premenstrueel syndroom, onregelmatige regels, net voor de menopauze, goedaardige


Pour la prévention des nausées et les vomissements induits par la chimiothérapie et la radiothérapie Adultes Le jour de la chimiothérapie ou de la radiothérapie, la dose habituelle chez l’adulte est de 8 mg administrés par injection intraveineuse ou intramusculaire, juste avant votre traitement et une autre dose de 8 mg administrée douze heures plus tard.

Ter voorkoming van misselijkheid en braken als gevolg van chemotherapie of radiotherapie Volwassenen De gebruikelijke dosering voor volwassenen op de dag van chemotherapie of radiotherapie is 8 mg als injectie in een ader of spier, onmiddellijk voor de behandeling, en twaalf uur later nog eens 8 mg.


Ce problème peut être évité en adaptant la dose à l’activité anti-Xa plasmatique déterminée lors de la dialyse précédente Après 3 à 5 dialyses, la dose prédialytique diminue généralement pour atteindre un niveau stable (1) tous les deux jours ou moins fréquemment : 3 750 unités anti-Xa (chez les patients d’un poids corporel < 55 kg, 2 500 unités anti-Xa), en bolus intraveineux juste avant chacune des deux premières hémodialyses.

Dit kan vermeden worden door de dosis aan te passen volgens de predialyse plasma anti-Xa activiteit van de vorige dialyse. Na 3-5 dialyses vermindert de pre-dialyse dosis gewoonlijk tot een steady-state niveau (1) om de andere dag of minder frequent: 3750 anti-Xa eenheden (voor patiënten < 55 kg li - chaamsgewicht 2250 anti-Xa eenheden) intraveneus als een bolus juist voor elk van de eerste twee hemodialyses.


Comme c'est le cas pour toutes les benzodiazépines que l'on administre juste avant ou pendant l'accouchement, on doit garder à l'esprit le fait que ces substances s'accumulent dans le compartiment fœtal lorsqu'elles sont administrées selon un schéma continu et que, du fait de la capacité métabolique réduite des prématurés et des nouveau-nés, les benzodiazépines pourront rester présentes sous forme active dans leur organisme pendant plusieurs jours après la naissance.

Zoals geldt voor alle benzodiazepines die juist vóór of tijdens de partus toegediend worden, moet men toch in acht nemen dat deze stoffen accumuleren in het foetale compartiment wanneer volgens een continu dosisregime toegediend, en dat door de gereduceerde metabolische capaciteit van prematuren en pasgeborenen de benzodiazepines gedurende meerdere dagen na de geboorte in hun actieve vorm in het lichaam kunnen aanwezig blijven.


Le traitement est toujours appliqué pendant 10 jours juste avant le coucher.

Dat gebeurt altijd vóór het slapengaan, gedurende 10 dagen.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     jours juste avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours juste avant ->

Date index: 2021-06-20
w