Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jours non-tarifiables correspondants » (Français → Néerlandais) :

La Table 1 énumère les différentes configurations et le nombre de jours non-tarifiables correspondants, c’està-dire la longueur d’interruption de facturation des forfaits pour journée d’entretien à tolérer.

Tabel 1 geeft een overzicht van de verschillende configuraties en van de overeenstemmende niet-tarifeerbare dagen, met andere woorden de onderbrekingsduur voor het factureren van de te tolereren forfaits voor verpleegdagen.


Table 1 – Nombres possibles de journées non tarifiables par type de week-end / jour férié

Tabel 1 – Mogelijk aantal niet-tarifeerbare dagen per type weekend / feestdag


Nous n’avons pas tenu compte des ponts impliquant plus de 3 jours non tarifiables (à titre d’exemple, pour les deux années, nous avons vérifié qu’à peine 10 séjours étaient concernés par les ponts de l’ascension).

Er werd geen rekening gehouden met brugdagoverspanningen van meer dan drie dagen (bijvoorbeeld bij Hemelvaartsdag, die altijd op een donderdag valt: voor beide jaren samen betrof het hier amper tien verblijven).


LISTE DES TABLES Table 1 – Nombres possibles de journées non tarifiables par type de week-end / jour férié .

LIJST VAN TABELLEN Tabel 1 – Mogelijk aantal niet-tarifeerbare dagen per type weekend / feestdag .


La dose ne présentant aucun effet indésirable pour la reproduction chez les mâles (30 mg/kg/jour) et les femelles (3 mg/kg/jour) entraînait des expositions correspondant à 0,5 et 0,2 fois, respectivement, l'exposition chez l'homme avec la dose clinique de 500 mg (sur la base de l'ASC de la fraction non liée dans chaque espèce).

De dosis waarbij er bij mannetjes (30 mg/kg/dag) en vrouwtjes (3 mg/kg/dag) geen schadelijke effecten op de reproductie werden waargenomen leidde tot blootstellingen die gelijk waren aan respectievelijk 0,5 en 0,2 keer de menselijke blootstelling als gevolg van de klinische dosis van 500 mg (op basis van ongebonden AUC in de respectievelijke soort).


Dans la mesure où les attestations ont été transmises dans les délais prévus au § 1 er , à la demande écrite du logopède concerné, le non-paiement dans le délai prévu au § 3 donne droit à des intérêts moratoires dont le taux correspond au taux de l’intérêt marginal d’emprunt de la Banque centrale européenne constaté le dernier jour du mois précédent, augmenté de 1 %.

In de mate dat de getuigschriften binnen de in § 1 bepaalde termijnen zijn toegestuurd, geeft, op schriftelijk verzoek van de betrokken logopedist, de niet-betaling binnen de in § 3 gestelde termijn recht op verwijlintresten waarvan de hoegrootheid overeenstemt met de marginale beleningsrente van de Europese Centrale Bank, vastgesteld op de laatste dag van de vorige maand, verhoogd met 1%.


L’employeur communique dans le cadre de la déclaration du risque social (scénario 5 : déclaration annuelle des vacances) ou du formulaire papier correspondant (l’attestation de vacances), le nombre de jours de vacances non pris (solde) par l’employé qui travaille à temps plein.

In het kader van de aangifte van het sociaal risico (scenario 5: jaarlijkse aangifte van de vakantie) of met het overeenstemmende papieren formulier (vakantieattest) deelt de werkgever het aantal niet opgenomen vakantiedagen (saldo) mee van de voltijdse bediende.


En cas de non-paiement des notes de frais avant la fin du deuxième mois qui suit le mois de leur introduction, un intérêt moratoire est dû à partir du premier jour qui suit ce délai, sans mise en demeure ; le taux de cet intérêt correspond au taux d'intérêt de la facilité de dépôt de la Banque centrale européenne, majoré de 1,75 %, fixé à la date d'expiration du délai de paiement.

Ingeval de kostennota's niet zijn betaald vóór het einde van de tweede maand na de maand waarin ze zijn ingediend, is zonder ingebrekestelling een verwijlinterest verschuldigd vanaf de eerste dag na die termijn; de hoegrootheid van die interest stemt overeen met het rentetarief van depositofaciliteit van de Europese Centrale Bank, verhoogd met 1,75 %, die is vastgesteld op de datum dat de betalingstermijn verstrijkt.


Dans la mesure où les attestations ont été transmises dans les délais prévus au § 1er, à la demande écrite du logopède concerné, le non-paiement dans le délai prévu au § 3 donne droit à des intérêts moratoires dont le taux correspond au taux de l'intérêt marginal d'emprunt de la Banque centrale européenne constaté le dernier jour du mois précédent, augmenté de 1%.

In de mate dat de getuigschriften binnen de in § 1 bepaalde termijnen zijn toegestuurd, geeft, op schriftelijk verzoek van de betrokken logopedist, de niet-betaling binnen de in § 3 gestelde termijn recht op verwijlinteresten waarvan de hoegrootheid overeenstemt met de marginale beleningsrente van de Europese Centrale Bank, vastgesteld op de laatste dag van de vorige maand, verhoogd met 1%.


En cas de non-paiement des notes de frais avant la fin du deuxième mois qui suit le mois de leur introduction, un intérêt moratoire est dû à partir du premier jour qui suit ce délai, sans mise en demeure; le taux de cet intérêt correspond au taux d'intérêt de la facilité de dépôt de la Banque centrale européenne, majoré de 1,75 %, fixé à la date d'expiration du délai de paiement.

Ingeval de kostennota's niet zijn betaald vóór het einde van de tweede maand na de maand waarin ze zijn ingediend, is zonder ingebrekestelling een verwijlinterest verschuldigd vanaf de eerste dag na die termijn; de hoegrootheid van die interest stemt overeen met het rentetarief van depositofaciliteit van de Europese Centrale Bank, verhoogd met 1,75%, die is vastgesteld op de datum dat de betalingstermijn verstrijkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours non-tarifiables correspondants ->

Date index: 2024-07-13
w