Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jours qui suivent votre " (Frans → Nederlands) :

165 dans le délai imparti 166 dans les 120 jours qui suivent l’expiration du délai visé à l’article 32, 1° 167 Art. 35. Si les données visées à l’article 32, 1° ne sont pas transmises dans les 90 jours qui suivent la période de référence et si l’institution ne répond pas dans les quinze jours au rappel que lui envoie le Service à l’expiration de ce délai, le montant des parties A1, A2 et C de l’allocation due à l’institution est d ...[+++]

166 de gestelde termijn 167 120 dagen na het verstrijken van de in artikel 32, 1° bedoelde termijn. 168 met een vertraging van meer dan 120 dagen 169 Art. 35. Indien de gegevens zoals bedoeld in artikel 32, 1° niet worden overgemaakt binnen 90 dagen volgend op de referentieperiode, en indien de inrichting niet antwoordt binnen de 15 dagen na de herinnering die haar is gestuurd door de Dienst na het verstrijken van die termijn, wordt het bedrag van de delen A1, A2 en C verminderd met 25 %, op voorwaarde dat de inrichting de gegevens overmaakt binnen de 60 dagen na het versturen van deze herinnering. Indien de in artikel 32, 1° bedoelde g ...[+++]


Vous recevrez dans les semaines qui suivent votre pension de nouvelles vignettes et une invitation à mettre votre carte SIS à jour.

In de weken na uw pensioen zal Symbio u nieuwe kleefbriefjes toesturen en een uitnodiging om uw SIS-kaart te laten bijwerken.


Vous devez communiquer votre refus d’adhésion ou votre adhésion partielle (en mentionnant le lieu et l’horaire de respect de l’accord) dans les 30 jours qui suivent la publication de l’accord au Moniteur belge.

Weigering of deeltijdse toetreding (met vermelding van plaats en tijd dat je het akkoord respecteert) moet je binnen de 30 dagen na publicatie van het akkoord in het Staatsblad bekendmaken via een aangetekende brief aan:


Pour être recevable, envoyez votre recours motivé au Ministre de la Santé publique, par recommandé, dans les 30 jours qui suivent la notification de l’avis.

Om ontvankelijk te zijn moet je het gemotiveerde beroep binnen 30 dagen na de kennisgeving door middel van een aangetekende brief naar de Minister van Volksgezondheid sturen.


Art. 11. Par dérogation aux dispositions de l'article 10, l'adhésion à la présente convention par un centre de soins de jour nouvellement agréé ou par un centre de soins de jour ayant fait l'objet d'une reprise ou d'une fusion, porte ses effets à partir du premier jour du mois qui suit celui de la notification au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité de l'adhésion à la présente convention par ledit centre de soins de jour, sauf si cette adhésion a lieu dans les 30 ...[+++]

Art. 11. In afwijking van de bepalingen van artikel 10 heeft de toetreding tot deze overeenkomst door een nieuw erkend centrum voor dagverzorging of door een centrum voor dagverzorging dat het voorwerp heeft uitgemaakt van een overname of een fusie, uitwerking vanaf de eerste dag van de maand na die van de kennisgeving aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van de toetreding tot deze overeenkomst door het centrum voor dagverzorging, behalve wanneer die toetreding plaatsheeft binnen 30 dagen na de ontvangst van deze overeenkomst door het centrum voor dagverzorging.


- les accoucheuses reçoivent des honoraires augmentés de 50% pour les week-ends ou jours fériés pour la plupart des prestations associées à la phase de travail, à l’accouchement à domicile et dans le cadre de l’hospitalisation de jour, aux soins dans les premiers jours qui suivent l’accouchement et aux soins dispensés le jour d’une fausse couche à domicile;

- de vroedvrouwen ontvangen honoraria die 50 % hoger zijn voor de weekends of de feestdagen voor het merendeel van de verstrekkingen betreffende de arbeidsfase, de thuisbevalling en in het kader van de daghospitalisatie, de verzorging gedurende de eerste dagen volgend op de dag van de verlossing en de verzorging thuis op de dag van het miskraam;


Dans les deux mois qui suivent votre sortie d’hôpital, vous recevrez la facture reprenant le montant global à votre charge.

Binnen de twee maanden na uw ontslag uit het ziekenhuis ontvangt u de factuur met het globale bedrag dat u zelf moet betalen.


Enfin, dès l’année 2009, la sanction en cas de transmission tardive des données (via le questionnaire électronique) a été allégée : le montant de l’allocation complète est diminué de 25% si les données ne sont pas transmises dans les 90 jours qui suivent la période de référence, et si l’institution ne répond pas dans les 30 jours au rappel que lui envoie le Service à l’expiration de ce délai, mais cette sanction est levée dès le premier jour du trimestre qui suit celui au cours duquel les données en question auront été communiquées (a ...[+++]

Ten slotte is vanaf 2009 de sanctie verlicht wanneer de gegevens te laat worden overgemaakt (via de elektronische vragenlijst): het bedrag van de volledige tegemoetkoming wordt verminderd met 25 % indien de gegevens niet worden overgemaakt binnen 90 dagen volgend op de referentieperiode, en de instelling niet antwoordt binnen 30 dagen na de herinnering die haar is gestuurd door de dienst na het verstrijken van deze termijn. Maar die sanctie wordt opgeheven vanaf de eerste dag van het trimester dat volgt op het trimester waarin zij die gegevens heeft meegedeeld (ten vroegste vanaf 1 april van de factureringsperiode).


En cas d’hospitalisation de votre enfant pour une durée de plus de 8 jours consécutifs dès la naissance, nous pourrons prolonger votre repos de maternité du nombre de jours d’hospitalisation de votre enfant supérieurs aux 7 premiers jours.

Als uw kindje in het ziekenhuis moet blijven langer dan 8 opeenvolgende dagen na de geboorte, kunnen wij uw moederschapsrust verlengen. Deze verlenging kan maximaal overeenstemmen met de periode gelijk aan de periode waarin uw kindje in het ziekenhuis moet blijven na die eerste 7 dagen.


L'indemnité d'incapacité primaire est payée pour la première fois dans les trente jours qui suivent la réception de la déclaration d'incapacité de travail et par la suite, au plus tard dans les cinq premiers jours du mois, pour le mois précédent.

De primaire ongeschiktheidsuitkering wordt voor de eerste maal uitbetaald binnen dertig dagen na de ontvangst van de aangifte van arbeidsongeschiktheid en daarna uiterlijk binnen de eerste vijf dagen van de maand voor de maand die voorafgaat.




Anderen hebben gezocht naar : 120 jours     dans les quinze     jours qui suivent     sis à jour     semaines qui suivent     qui suivent votre     30 jours     devez communiquer votre     envoyez votre     mois qui suit     un centre     week-ends ou jours     sortie d’hôpital vous     mois qui suivent     90 jours     trimestre qui suit     jours     d’hospitalisation de votre     trente jours     jours qui suivent votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours qui suivent votre ->

Date index: 2021-09-24
w