Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juger dans " (Frans → Nederlands) :

Si la date de congélation initiale de ce type de denrée alimentaire était indiquée, les exploitants du secteur alimentaire seraient mieux à même de juger si elles sont propres à la consommation humaine.

Als de datum van de initiële invriezing van dergelijke levensmiddelen werd aangegeven, zouden de exploitanten van levensmiddelenbedrijven beter in staat zijn om de geschiktheid van de levensmiddelen voor menselijke consumptie te beoordelen.


Pour juger du respect de cette exigence l’auditeur se base, entre autres, sur la concordance entre les consignes et procédures en place dans l’entreprise et les actes et les connaissances des membres du personnel.

Om te kunnen oordelen over de naleving van dit voorschrift baseert de auditor zich, onder andere, op de overeenstemming tussen de instructies en procedures binnen het bedrijf en de handelingen en kennis van de personeelsleden.


e) est en bonne santé, pour autant que l'exploitant puisse en juger; et

e) de dieren zijn gezond, voorzover dit door de exploitant van het levensmiddelenbedrijf kan worden beoordeeld, en


e) est en bonne santé, pour autant que l’exploitant puisse en juger,

e) de dieren zijn gezond, voorzover dit door de exploitant van het levensmiddelenbedrijf kan worden beoordeeld,


Dans certains cas, l’auditeur ne pourra juger du respect de cette exigence qu’au terme de l’audit.

De auditor kan de naleving van deze eis in bepaalde gevallen pas op het einde van de audit beoordelen.


L’auditeur devra vérifier l’ensemble des procédures dont dispose l’opérateur et contrôler les processus pour pouvoir juger si l’entreprise répond à cette exigence, b) en principe, l’accès aux zones où des produits sont manipulés,

De auditor moet alle procedures waarover de operator beschikt, nakijken en de processen controleren om uit te maken of het bedrijf aan deze eis voldoet, b) in principe moet de toegang tot ruimten die worden gebruikt om


Les juridictions administratives et les commissions sont des instances spécifiques créées par la loi pour juger certains litiges.

De bestuursrechtelijke instanties en de commissies zijn specifieke instanties die de wet ingevoerd heeft om bepaalde geschillen te beoordelen.


A quelques exceptions près, telle la prescription d’un médicament malgré l’existence d’une contre-indication absolue (p. ex. prescription d’isotrétinoïne à une femme enceinte), il est toutefois difficile de quantifier et de juger ce genre de situations.

Dergelijke zaken zijn evenwel, buiten een aantal uitzonderingen zoals het voorschrijven van een geneesmiddel ondanks het bestaan van een absolute contra-indicatie (bv. isotretinoïne aan een zwangere vrouw), moeilijk te kwantificeren en te beoordelen.


Mais avant de vous laisser en juger par vous-même, j’aimerais encore souligner le travail accompli par la « jeune » Agence des médicaments (créée en 2007).

Voor ik u zelf laat oordelen, wil ik nog graag het fantastische werk benadrukken van dit nog relatief “jonge” geneesmiddelenagentschap (opgericht in 2007).


L’auditeur devra vérifier l’ensemble des procédures dont dispose l’opérateur et contrôler les processus pour pouvoir juger si l’entreprise répond à cette exigence.

De auditor moet alle procedures waarover de operator beschikt, nakijken en de processen controleren om uit te maken of het bedrijf aan deze eis voldoet.




Anderen hebben gezocht naar : même de juger     date     pour juger     place dans     puisse en juger     pourra juger     dans     pour pouvoir juger     des procédures dont     loi pour juger     juger     laisser en juger     mais     juger dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juger dans ->

Date index: 2024-10-05
w