Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "juillet 1996 déjà " (Frans → Nederlands) :

La loi du 26 juillet 1996 déjà citée a confié au Roi le soin de prendre toutes les mesures utiles en vue d'instaurer une assurance sociale pour les travailleurs indépendants faillis.

De reeds vermelde wet van 26 juli 1996 heeft aan de Koning de zorg toevertrouwd om alle nuttige maatregelen te nemen met het oog op de invoering van een sociale verzekering voor failliete zelfstandigen.


Dans cette situation précise et pour raison administrative la signature du titulaire n’est pas nécessaire lorsque la personne à charge est un enfant au sens de l’article 123, alinéa 1 er , 3), de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 déjà inscrit.

In die precieze situatie is om administratieve redenen de handtekening van de gerechtigde niet noodzakelijk als de persoon ten laste een kind is in de zin van artikel 123, eerste lid, 3) van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, dat reeds is ingeschreven.


A cet effet, la mesure de cumul de l’article 230 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 (imputation des revenus de l’activité autorisée sur le montant des indemnités) a déjà été modifiée le 14 avril 2002 (*).

Hiertoe werd de cumulatiemaatregel van artikel 230 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 (aanrekening van het inkomen uit de toegelaten activiteit op het bedrag van de uitkeringen) reeds gewijzigd met ingang van 14 april 2002(*).


Comme déjà dit, la travailleuse qui fait usage de la possibilité de l’article 39, alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, ne peut, en application de l’article 242 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996, bénéficier d’un montant d’indemnités de maternité supérieur à celui qu’elle aurait perçu si elle n’en avait pas fait usage.

Zoals hoger reeds werd vermeld, mag de werkneemster die gebruikt maakt van de mogelijkheid van artikel 39, derde lid van de arbeidswet van 16 maart 1971 in toepassing van artikel 242 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, geen hoger bedrag aan moederschapsuitkeringen ontvangen dan wanneer ze geen gebruik had gemaakt van deze mogelijkheid.


La disposition précitée avait déjà été instaurée, dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés, en 2010, par l’insertion d’un article 237quinquies dans l’arrêté royal du 3 juillet 1996 (cf.

In het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers werd voormelde bepaling reeds uitgevoerd in 2010 door middel van de invoering van een artikel 237quinquies in het K.B. van 3.7.1996 (cf.


La prise en charge de la sclérose en plaques (SEP) a déjà été discutée à plusieurs reprises dans les Folia, tant en ce qui concerne le traitement orienté en fonction des éventuels mécanismes pathogéniques que le traitement symptomatique [Folia d’août 1995, de juillet 1996 et de novembre 1997].

In de Folia werd reeds aandacht besteed aan de aanpak van multiple sclerose (MS), zowel aan de behandeling gericht op de mogelijke pathogenese als aan de symptomatische behandeling [Folia augustus 1995, juli 1996 en november 1997].


Chaque année, les organismes assureurs composeront les ménages au 1 er janvier suivant les règles de l’IM et communiqueront les informations à l’INAMI. Sur la base des données dont ils disposent, les organismes assureurs sélectionneront les ménages (notamment existence de bons de cotisation, présence dans le ménage d’un titulaire résident redevable des deux cotisations les plus élevées en application de l’article 134 de l’AR du 3 juillet 1996, ménage pour lequel une demande d’octroi de l’IM a déjà été introduite fin ...[+++]

De Verzekeringsinstellingen zullen jaarlijks de gezinnen op 01/01 samenstellen volgens de VT regels en overmaken aan het RIZIV. Op basis van de gegevens waarover ze beschikken zullen de Verzekeringsinstellingen een selectie maken van die gezinnen (o.a. voor wat betreft de beschikbaarheid van een bijdragebon, de aanwezigheid in het gezin van een titularis resident met de 2 hoogst mogelijk verschuldigde bijdragen in toepassing van artikel 134 van het KB van 3 juli 1996, gezinnen waarvoor al een aanvraag tot toekenning van de VT is inge ...[+++]


A titre de mesure transitoire, l'arrêté royal du 12 octobre 2011, déterminant les règles relatives à l'organisation et au fonctionnement du Fonds des accidents médicaux, reste d'application au Fonds et à ses organes, dans la mesure de sa compatibilité avec la nouvelle organisation prévue et ce tant qu'il n'est pas fait application des articles 137ter, § 3, et 137quater, § 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, insérés par la présente loi (Loi 19-3-13 – M.B. 29-3 – éd. 2 – art. 41) Sont d'application au Comité de Gestion institué par l'article 137qua ...[+++]

Bij wijze van overgangsmaatregel blijft het koninklijk besluit van 12 oktober 2011, tot vaststelling van de regelen betreffende de organisatie en de werking van het Fonds voor de medische ongevallen, van toepassing op het Fonds en zijn organen, voor zover dat verenigbaar is met de nieuwe beoogde organisatie, en dat zolang de bij deze wet ingevoegde artikelen 137ter, § 3, en 137quater, § 4, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, niet worden toegepast (Wet 19-3-13 - B.S. 29-3 - ed. 2 - art. 41) Zijn van toepassing op het Beheerscomité dat wordt opgericht ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : juillet 1996 déjà     juillet     indemnités a déjà     comme déjà     précitée avait déjà     déjà     l’im a déjà     gouvernement déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 1996 déjà ->

Date index: 2023-06-09
w