Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 2005 ont été livrés fin décembre » (Français → Néerlandais) :

Un quatrième, cinquième et sixième cubes, demandés à l’AIM début juillet 2005, ont été livrés fin décembre 2005.

Een vierde, vijfde en zesde kubus, die begin juli 2005 aan het IMA zijn gevraagd, zijn eind december 2005 geleverd.


A.M. du 27 avril 2007 modifiant l’arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l’intervention visée à l’article 37, § 12, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de soins psychiatriques, M.B. du 21 mai 2007, p. 27344. M.B. du 30 décembre 2005, article 73. A.M. du 15 mai 2007 modifiant l’arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant le modèle et l’usage des attestations de soins et de la vignette de concorda ...[+++]

p. 27775; M.B. van 15 mei 2007 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek die moeten worden gebruikt door de vroedvrouwen, de verpleegsters, verpleegassistenten en met dezen gelijkgestelden, de kinesitherapeuten, logopedisten en orthoptisten, B.S. van 23 mei 2007, p. 27778; M.B. van 15 mei 2007 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 17 december ...[+++]


Art. 2. Les employeurs ont droit à une intervention financière annuelle en compensation des mesures de dispense de prestations de travail dans le cadre de la problématique de fin de carrière, telle qu'elle est prévue dans l’accord relatif aux secteurs fédéraux de la santé du 26 avril 2005 conclu entre le gouvernement fédéral et les organisations représentatives du secteur privé non marchand ou dans le protocole n° 148/2 du Comité commun à l'ensemble des services publics des 29 juin, 5 juillet et 18 juillet 2005, ...[+++]

Art. 2. De werkgevers hebben recht op een jaarlijkse financiële tegemoetkoming ter vergoeding van de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties in het kader van de eindeloopbaanproblematiek, zoals dit is voorzien in het akkoord voor de gezondheidssector van 26 april 2005, afgesloten tussen de federale regering en de representatieve organisaties van de private non-profit sector, of in het protocol nr. 148/2 van het Gemeenschappelijk Comité voor alle Overheidsdiensten van 29 juni, 5 juli en 18 juli 2005, voor zover hij onder de toepassing valt van een collectieve arbeidsovereenkomst die is gesloten in het bevoegde paritair comi ...[+++]


Au chapitre I de la convention nationale conclue entre les bandagistes et les organismes assureurs le 13 décembre 2005 et modifiée le 6 juillet 2006 et le 12 juillet 2007 ont apportées les modifications suivantes :

In hoofdstuk I van de nationale overeenkomst tussen de bandagisten en de verzekeringsinstellingen, gesloten op 13 december 2005 en gewijzigd op 6 juli 2006 en 12 juli 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht:


Vu la durée assez courte de la période de test (+/- novembre à décembre 2005, date de fin de l’avenant au contrat d’administration), les commentaires et suggestions n’ont pas été notifiés dans un rapport écrit mais ont cependant été communiqués directement auprès du chef de projet du SPF Sécurité sociale.

Door de vrij korte testperiode (+/- november tot december 2005, einddatum van de wijzigingsclausule bij de bestuursovereenkomst) zijn de commentaren en suggesties niet in een verslag opgenomen maar zijn ze rechtstreeks aan de projectleider van de FOD Sociale zekerheid meegedeeld.


Les articles 76, alinéa premier, et 168, alinéa 6, de la loi du 14 juillet 1994 ont été abrogés par la loi du 7 décembre 2005.

De artikelen 76, eerste lid en 168, zesde lid van de wet van 14 juli 1994 werden opgeheven bij wet van 7 december 2005 5




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2005 ont été livrés fin décembre ->

Date index: 2023-08-05
w