Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 2007 droit " (Frans → Nederlands) :

Le statut Omnio donne depuis le 1 er juillet 2007 droit à de meilleurs remboursements des frais médicaux (médecin, dentiste, kiné, pharmacien, hospitalisation, etc) pour des ménages ayant des faibles revenus.

Het Omnio-statuut geeft sinds 1 juli 2007 recht op een betere terugbetaling van medische kosten (verzorging door arts of tandarts, kinesitherapie, geneesmiddelen, ziekenhuisopname, enz) voor gezinnen met een laag inkomen.


A.R. du 14 septembre 2007 modifiant l'arrêté royal du 18 février 2005 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux kinésithérapeutes pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers, M.B. du 25 septembre 2007, p. 50109. A.M du 14 septembre 2007 fixant pour l'année 2007 la matière du concours de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent fair ...[+++]

K.B. van 14 september 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 18 februari 2005 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de kinesitherapeuten voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers, B.S. van 25 september 2007, p. 50109. M.B. van 14 september 2007 tot vaststelling voor het jaar 2007 van de materie van het vergelijkend examen voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn ...[+++]


(°) d'application à partir du 1-1-2008 (°°) d’application à partir du 15-5-2007 (A.R. 11-5-07 – M.B. 1-6 – art. 1) (°°°) [Arrêt de la Cour constitutionnelle n° 66/2012 du 24-5-2012 ; numéro du rôle : 5123 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 174, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que cet article a été modifié par l'article 47 de la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé, posée par le Tribun ...[+++]

(°) van toepassing vanaf 15-5-2007 (K.B. 11-5-07 – B.S. 1-6 – art. 1) (°°) Arrest Grondwettelijk Hof nr. 66/2012 van 24-5-2012; rolnummer 5123 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 174, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals dat artikel werd gewijzigd bij artikel 47 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Brussel. zegt voor recht : Artikel 174, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoö ...[+++]


Exemple : déclaration sur l’honneur le 2 avril 2007 – ménage au 1 er janvier 2007 = A et B – revenus de 2006 – droit du 1 er juillet 2007 → 31 décembre 2008 C arrive dans le ménage

Voorbeeld: erewoordverklaring op 2 april 2007 – Gezin op 1 januari 2007 = A en B – Inkomsten 2006 – Recht van 1 juli 2007 31 december 2008. C vervoegt het gezin.


Exemple : déclaration sur l’honneur le 2 avril 2007 – ménage au 1 er janvier 2007 = A et B – revenus de 2006 – droit du 1 er juillet 2007 → 31 décembre 2008.

Voorbeeld: verklaring op eer op 2 april 2007 – Gezin op 1 januari 2007 = A en B – Inkomsten 2006 – Recht op 1 juli 2007 31 december 2008.


Exemple : sur la base d’une déclaration sur l’honneur introduite en mai 2007, portant sur les revenus de 2006, le droit a été ouvert au 1 er juillet 2007 et en principe jusqu’au 31 décembre 2008.

Voorbeeld: op basis van een erewoordverklaring ingediend in mei 2007, die slaat op de inkomsten 2006, wordt het recht geopend op 1 juli 2007 en in principe tot 31 december 2008.


La condition relative à la qualité n’est plus remplie à partir du 10 juillet 2007 : on applique les règles relatives à la perte de la qualité et le droit est maintenu jusqu’à la fin 2007 (perte de la qualité au cours des trois premiers trimestres).

De voorwaarde met betrekking tot de hoedanigheid is niet langer vervuld vanaf 10 juli 2007: men past de regels toe met betrekking tot het verlies van hoedanigheid, en het recht wordt behouden tot eind 2007 (verlies van hoedanigheid tijdens de eerste drie trimesters).




Anderen hebben gezocht naar : juillet 2007 droit     juillet     septembre     obtiennent le droit     partir du 1-1-2008     dit pour droit     avril     – droit     mai     droit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2007 droit ->

Date index: 2022-04-02
w