Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 2009 fixe » (Français → Néerlandais) :

L’arrêté royal du 2 juillet 2009 fixe les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure des conventions en application de l’article 56, § 2, alinéa 1 er , 3°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI), pour le financement de soins alternatifs et de soutien aux soins à des personnes âgées fragiles.

In een koninklijk besluit van 2 juli 2009 zijn de voorwaarden bepaald waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten krachtens artikel 56, §2, 1 e lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (hierna GVU-wet genoemd), voor de financiering van alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ouderen.


L’arrêté royal du 2 juillet 2009 1 fixe les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1 er , 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI), pour le financement de soins alternatifs et de soutien aux soins à des personnes âgées fragiles.

In een koninklijk besluit van 2 juli 2009 1 zijn de voorwaarden bepaald waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten krachtens artikel 56, §2,1 e lid, 3°, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 (GVU-wet), voor de financiering van alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ouderen.


À partir du 1 er juillet 2009, les honoraires forfaitaires par admission pour imagerie médicale seront fixés sur la base de nouveaux critères plus objectifs.

Vanaf 1 juli 2009 worden de forfaitaire honoraria per opname voor medische beeldvorming op basis van nieuwe, meer objectieve criteria vastgesteld.


Pour la période allant du 1 er juillet 2009 au 30 juin 2010, le taux cible d’économie à atteindre individuellement par chaque officine est fixé à 60% de l’économie maximale réalisable.

Voor de periode van 1 juli 2009 tot 30 juni 2010 wordt het doelpercentage aan besparingen dat door elke officina afzonderlijk moet worden bereikt, vastgesteld op 60% van de maximaal realiseerbare besparing.


Depuis cette date, le Service des Indemnités de l'INAMI a mis en place une politique proactive visant à améliorer le retour vers l'emploi des bénéficiaires de l'assurance indemnités dans le cadre prescrit par la loi du 13 juillet 2006 qui fixe le cadre de la réinsertion professionnelle pour les indemnités, les accidents du travail et les maladies professionnelles et l'arrêté royal du 30 mars 2009 qui exécute cette loi pour le secteur des indemnités.

De dienst voor Uitkeringen van het RIZIV voert sinds die datum een proactief beleid dat ernaar streeft om de begunstigden van de uitkeringsverzekering beter weer aan het werk te zetten in het kader van de bepalingen van de wet van 13 juli 2006 die de beroepsinschakeling voor de uitkeringen, arbeidsongevallen en beroepsziekten kadert en van het Koninklijk besluit van 30 maart 2009 dat deze wet voor de sector van de uitkeringen uitvoert.




D'autres ont cherché : juillet 2009 fixe     juillet     fixe     officine est fixé     mars     qui fixe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2009 fixe ->

Date index: 2021-04-26
w