Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 2013 publié » (Français → Néerlandais) :

2013/08/09 Assouplissement du financement des GLEMS (A.R. du 30 juillet 2013, publié dans le Moniteur du 9 août)

2013/08/09 Versoepeling LOK-financiering (KB van 30 juli 2013 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 augustus)


L’A.R. du 30 juillet 2013, publié dans le Moniteur du 9 août dernier, assouplit le financement des GLEMS.

Het KB van 30 juli 2013 dat de LOK-financiering versoepelt, werd in het Belgisch Staatsblad van 9 augustus jl. gepubliceerd.


Le Moniteur belge du 31 juillet 2013 a publié un Arrêté royal du 11 juillet 2013 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance soins de santé peut conclure des conventions, en application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour la prise en charge des coûts de projets destinés à soutenir une concertation multidisciplinaire dans le cadre d’une politique de soins médico-pharmaceutique dans les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins, dont vou ...[+++]

In het Belgisch Staatsblad van 31 juli 2013 werd een Koninklijk besluit van 11 juli 2013 bekendgemaakt tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging overeenkomsten kan sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor het ten laste nemen van de kosten van projecten ter ondersteuning van het multidisciplinair overleg in het kader van een medischfarmaceutisch zorgbeleid in rustoorden voor bejaarden en rust- en verzorgingstehuizen, waarvan u een kopi ...[+++]


Le 16 juillet 2013, le Moniteur Belge a publié la loi du 26 juin 2013 modifiant, en ce qui concerne le contrat de travail intérimaire, la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d’utilisateurs.

Op 16 juli 2013 publiceerde het Belgisch Staatsblad de wet van 26 juni 2013 tot wijziging van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, wat de arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid betreft.


Le Moniteur belge du 22 janvier 2013 a publié un arrêté modifiant l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 dont vous trouverez copie en annexe.

In het Belgisch Staatsblad van 22 januari 2013 werd een koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bekendgemaakt waarvan u een kopie in bijlage vindt.


Par arrêté royal du 12 mars 2013, publié au Moniteur belge le 02/04/2013, l’article 230, §1 er et §2 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996, qui contient les modalités d’exécution de l’article 100, §2, alinéa 2 précité, a été adapté.

Bij koninklijk besluit van 12 maart 2013, dat op 2.04.2013 in het Belgisch Staatsblad is gepubliceerd, is artikel 230, §1 en §2 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 dat de uitvoeringsmodaliteiten van voornoemd artikel 100, §2, tweede lid bevat, aangepast.


Par arrêté royal du 12 mars 2013, publié au Moniteur belge le 02/04/2013, un nouveau paragraphe 2bis est inséré à l’article 230 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996, contenant les modalités d’exécution de l’article 100, §2, alinéa 3 précité.

Bij koninklijk besluit van 12 maart 2013, dat op 2.04.2013 in het Belgisch Staatsblad is gepubliceerd, wordt een nieuwe paragraaf 2bis ingevoegd in artikel 230 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, met daarin de uitvoeringsmodaliteiten van voornoemd artikel 100, §2, derde lid.


L’Agence européenne pour les produits chimiques (ECHA) a publié, le 17 juillet 2013, un plan d’actions pour l’amélioration de la qualité de l’information dans les scénarios d’exposition qui sont repris dans les rapports de sécurité chimique et dans les fiches de données de sécurité élargie, dans le cadre du Règlement européen REACH pour l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation et les restrictions des substances chimiques.

Het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) publiceerde op 17 juli 2013 een stappenplan voor de kwaliteitsverbetering van de informatie in de blootstellingsscenario’s die zijn opgenomen in de chemische veiligheidsrapporten en de uitgebreide veiligheidsinformatiebladen in het kader van de Europese REACH verordening voor de registratie, evaluatie, autorisatie en beperkingen van chemische stoffen.


Par arrêté royal du 12 mars 2013, publié au Moniteur belge le 02/04/2013, l’article 230, §2ter de l’arrêté royal du 3 juillet 1996, qui contient les modalités d’exécution de l’article 100, §2, alinéa 4 précité, a été adapté.

Bij koninklijk besluit van 12 maart 2013, dat op 2/04/2013 in het Belgisch Staatsblad is gepubliceerd, is artikel 230, §2ter van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 aangepast, dat de uitvoeringsmodaliteiten van voornoemd artikel 100, §2, vierde lid, bevat.




D'autres ont cherché : juillet     juillet 2013 publié     publié     belge a publié     janvier     mars     mars 2013 publié     juillet 2013 publié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2013 publié ->

Date index: 2020-12-26
w