Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin 2009 l’intervention » (Français → Néerlandais) :

À partir du 21 juin 2009, l’intervention majorée sera étendue, après contrôle des revenus, aux militaires qui sont placés en retrait temporaire d’emploi pour motifs de santé.

Vanaf 21 juni 2009 wordt de verhoogde tegemoetkoming na een inkomensonderzoek uitgebreid naar militairen die om gezondheidsredenen tijdelijk uit hun ambt zijn ontheven.


- Offre médicale des kinés: l’Arrêté royal du 20 juin 2005 fixant les critères et les modalités de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités (publié au Moniteur Belge du 30 juin 2005), mis à jour par l’Arrêté royal du 18 septembre 2008 portant modification de l'arrêté royal du 20 juin 2005 fixant les critères et les modalités de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le dr ...[+++]

- Medisch aanbod kinesitherapeuten: Koninklijk besluit van 20 juni 2005 tot vaststelling van de criteria en de regels voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 juni 2005), gewijzigd door het Koninklijk besluit van 18 september 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juni 2005 tot vaststelling van de c ...[+++]


L’arrêté royal du 14 mai 2009, publié au Moniteur belge du 5 juin 2009 et d’application au 1 er août 2009 supprime les prestations concernant les canules trachéales à l’article 35 et ajoute des prestations à l’article 27 et 35 bis. Pour ces prestations, l’intervention doit être considérée comme un montant forfaitaire.

Het koninklijk besluit van 14 mei 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 juni 2009 en van toepassing vanaf 1 augustus 2009, schrapt de verstrekkingen betreffende de tracheacanules in artikel 27 en voegt verstrekkingen in artikel 35 en 35bis toe. Voor deze verstrekkingen moet de tegemoetkoming als een forfaitair bedrag beschouwd worden.


Ces montants sont identiques aux montants qui sont d’application depuis le 1er janvier 2009 pour la prestation 771131 qui existe déjà actuellement (la prestation 771131 - évaluation et/ou intervention diététique individuelle d’une durée minimum de 30 minutes - qui était jusqu’à présent la seule prestation qui pouvait être attestée par les diététiciens agréés, reste maintenue et peut toujours être attestée à partir du 1er juin 2009 aux bénéficiai ...[+++]

Deze bedragen zijn identiek aan de bedragen die sinds 1 januari 2009 van toepassing zijn voor de verstrekking 771131 die nu reeds bestaat (de verstrekking 771131 - een individuele diëtistische evaluatie en/of interventie met een minimumduur van 30 minuten – die tot nu toe de enige verstrekking was die mocht aangerekend worden door de erkende diëtisten, blijft behouden en kan vanaf 1 juni 2009 verder worden aangerekend voor rechtheb ...[+++]


II. Statut BIM - Plafond du montant annuel des revenus des bénéficiaires de l'intervention majorée de l'assurance (art. 37, § 1 er et § 19, 5° et 6°) à partir du 1 er juin 2009 1

II. VT-statuut - Grensbedrag van het jaarlijks inkomensbedrag van de rechthebbenden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming (art. 37, § 1 en § 19, 5° en 6°) vanaf 1 juni 2009


II. Statut BIM - Plafond du montant annuel des revenus des bénéficiaires de l’intervention majorée de l’assurance (art. 37, § 1 er et § 19, 5° et 6°) à partir du 1 er juin 2009 499

II. VT- statuut - Grensbedrag van het jaarlijks inkomensbedrag van de rechthebbenden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming (art. 37, § 1 en § 19, 5° en 6°) vanaf 1 juni 2009 499


À partir du 1 er juin 2009, les enfants âgés de moins de 18 ans bénéficient d’une intervention forfaitaire de 30 EUR par mois pour les produits d’alimentation spéciale administrés dans le cadre du traitement de l’insuffisance rénale chronique 25 .

Vanaf 1 juni 2009 krijgen kinderen jonger dan 18 jaar een forfaitaire tegemoetkoming van 30 EUR per maand voor bijzondere dieetvoeding als onderdeel van de behandeling van chronische nierinsufficiëntie.


À partir du 1 er juin 2009, les enfants âgés de moins de 18 ans bénéficient d’une intervention forfaitaire de 30 EUR par mois pour les produits d’alimentation spéciale administrés dans le cadre du traitement de l’insuffisance rénale chronique.

Vanaf 1 juni 2009 krijgen kinderen jonger dan 18 jaar een forfaitaire tegemoetkoming van 30 EUR per maand voor bijzondere dieetvoeding als onderdeel van de behandeling van chronische nierinsufficiëntie.


Cet avenant est d’application à partir du 1 er juin 2009 et concerne l’intervention accordée pour la délivrance d’un tensiomètre cliniquement validé dans le cadre du trajet de soins " insuffisance rénale chronique" .

Deze wijzigingsclausule is van toepassing vanaf 1 juni 2009 en betreft de tegemoetkoming voor de aflevering van een klinisch gevalideerde bloeddrukmeter in het kader van het zorgtraject ”chronische nierinsufficiëntie”.


L’intervention de l’assurance soins de santé et indemnités sera réglée à partir du 1 er juin 2009 pour ce qui concerne les prestations de diététique, les prestations de podologie, les prestations d’éducation en diabétologie et divers matériels de soins autonomes 33 .

De tussenkomst van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen wordt vanaf 1 juni 2009 geregeld voor de diëtetiekverstrekkingen, de podologieverstrekkingen, de diabeteseducatieverstrekkingen en allerlei zelfzorgmateriaal 33 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2009 l’intervention ->

Date index: 2024-04-10
w