Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridique des amendements et propositions de loi déposés » (Français → Néerlandais) :

Discrimination entre les victimes L’analyse juridique des amendements et propositions de loi déposés montre qu’en voulant raffiner le nouveau cadre légal pour ne pas discriminer les victimes transfusionnelles d’avant 1990, on introduit de nombreuses nouvelles discriminations.

Discriminatie tussen de slachtoffers Het KCE voerde ook een juridische analyse van de wetsvoorstellen en amendementen uit. De voorgestelde aanpassingen maken een einde aan de discriminatie van de transfusieslachtoffers van voor 1990, maar doen tegelijkertijd vele nieuwe vormen van discriminatie ontstaan.


Vous trouvez ci-joint une note rédigée par le service juridique du Conseil national concernant « l’évolution de la carte de stationnement pour les médecins », ainsi que l’arrêté ministériel du 9 janvier 2007 relatif à la carte de stationnement communale et une proposition de loi déposée le 30 novembre 2007 par les députés Bacquelaine, Jeholet et Chastel tendant à accorder des facilités de stationnement aux professionnels de la santé lors des visites à domic ...[+++]

U vindt hierbij een door de juridische dienst van de Nationale Raad opgestelde nota omtrent de evolutie van de parkeerkaart voor artsen, alsmede het ministerieel besluit van 9 januari 2007 betreffende de gemeentelijke parkeerkaart, en een op 30 november 2007 door de volksvertegenwoordigers Bacquelaine, Jeholet en Chastel ingediend wetsvoorstel strekkende tot het toekennen van parkeerfaciliteiten aan beoefenaars van een gezondheidsberoep die op huisbezoek zijn, welk voorstel identiek is aan een reeds in 2004 door dhr. Bacquelaine ingediend wetsvoorstel.


En ce qui concerne la réadaptation professionnelle, le gouvernement a déposé une série d'amendements au projet de loi portant des dispositions diverses en matière de maladies professionnelles et d'accidents du travail (nouveau chapitre IIbis) en vue d'y intégrer un ensemble de dispositions relatives à la réinsertion professionnelle dans les trois secteurs concernés de la sécurité sociale (accidents du travail, maladies professionnelles et assurance ind ...[+++]

In verband met de herscholing heeft de Regering een reeks amendementen ingediend met betrekking tot het wetsontwerp houdende diverse bepalingen inzake beroepsziekten en arbeidsongevallen (nieuw hoofdstuk IIbis) met het oog op de invoeging van een aantal bepalingen betreffende de herscholing in de drie sectoren waarop de sociale zekerheid betrekking heeft (arbeidsongevallen, beroepsziekten en uitkeringsverzekering).


Après avoir décrit les pathologies envisagées et leur évolution, le présent rapport analyse les quatre propositions de loi d’un point de vue juridique et puis présente un modèle actuariel permettant d’évaluer l’évolution de la charge financière liée à l’adoption de chacune d’elles.

Na een beschrijving van de betreffende aandoeningen en hun verloop, analyseert dit rapport de vier wetsvoorstellen vanuit een juridisch standpunt en stelt het daarna een actuarieel model voor dat toelaat de evolutie van de financiële last die gepaard gaat met elk van de voorstellen te evalueren.


Le projet de loi portant des dispositions diverses en matière de santé (I) n°149/01, déposé à la Chambre des représentants, le 16 octobre 2008, comporte des propositions de modifications de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine (cf. également l’avis du Conseil national du 22 novembre 2008).

Naar aanleiding van de wijzigingen aan de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon, voorgesteld in het wetsontwerp houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid (I) nr. 149/001, ingediend in de Kamer van Volksvertegenwoordigers op 16 oktober 2008 (zie ook het advies van de Nationale Raad d.d.


En janvier 2002, le Ministre a déposé sa propre proposition de modification de la nomenclature et a demandé, à cette occasion, un avis dans un délai d’un mois, en exécution de l’article 35 de la loi SSI, § 2, 3° de la loi SS,.

In januari 2002 legde de Minister een eigen voorstel tot wijziging van de nomenclatuur neer en vroeg daarbij in uitvoering van artikel 35, §2, 3°, van de GVU-wet om een advies binnen een termijn van één maand.


La Commission européenne a déposé une proposition de “Directive of the European Parliament and of the Council amending, as regards information to the general public on medicinal products subject to medical prescription, Directive 2001/83/EC on the Community code relating to medicinal products for human use” (cf. annexe).

De Europese Commissie heeft een voorstel tot “Directive of the European Parliament and of the Council amending, as regards information to the general public on medicinal products subject to medical prescription, Directive 2001l83/EC on the Community code relating to medicinal products for human use” goedgekeurd (bijlage).


La coexistence de deux sources juridiques se chevauchant partiellement (le CPS et la loi SSI) signifie en effet qu’il existe 2 types de descriptions d’infractions, 2 régimes de sanctions et 2 “administrations compétentes” 38 pour prononcer et percevoir des amendes administratives.

Het samen bestaan van twee elkaar deels overlappende rechtsbronnen (het SSW en de GVU-wet), betekent namelijk 2 soorten inbreukomschrijvingen, 2 sanctiestelsels en 2 “bevoegde administraties” 38 om administratieve boetes uit te spreken en te innen.


Lors des discussions parlementaires préparatoires au vote de la loi, une proposition d’amendement a été introduite pour élargir son champ d’application aux personnes contaminées par un virus de l’hépatite C (VHC) à la suite d’un accident transfusionnel survenu avant le 1 er juillet 1990, soit de façon bien antérieure au 2 avril 2010.

Tijdens parlementaire besprekingen die de stemming van de wet voorafgingen, werd een voorstel tot wijziging ingediend om ook personen die besmet zijn met het hepatitis C- virus (HCV) als gevolg van een bloedtransfusie die vóór 1 juli 1990 uitgevoerd werd, en dus wel degelijk vóór 2 april 2010, tot het toepassingsgebied van deze wet te rekenen.


D’un point de vue juridique, essayer de toucher à la construction délicate de la nouvelle loi du 31 mars 2010 pour éviter les discriminations, semble aboutir à un résultat contraire à celui espéré puisque toutes les propositions introduites conduisent à observer de nouvelles discriminations.

Vanuit een juridisch standpunt lijken de voorliggende pogingen om de delicate constructie van de nieuwe wet van 31 maart 2010 te wijzigen om discriminatie te vermijden, eerder te leiden tot het omgekeerde resultaat.


w