Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficultés liées à d'autres situations juridiques
Orientation vers un service juridique
Problème juridique
établir un lien avec un service juridique

Traduction de «juridique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Difficultés liées à d'autres situations juridiques

problemen verband houdend met overige juridische omstandigheden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Section juridique placée sous la direction d’un conseiller “directeur juridique” et chargée entre autres : de travaux d’études juridiques et (du support) des projets de loi et de réglementation des avis juridiques internes à l’attention des directions, sections et collaborateurs du SECM

Juridische afdeling, onder leiding van een adviseur, “juridisch directeur DGEC”, en belast met o.a.: juridisch studiewerk en (ondersteuning bij het) ontwerp van wet- en regelgeving intern juridisch advies aan de directies, afdelingen en medewerkers van de DGEC


Section juridique placée sous la direction d’un conseiller “directeur juridique” et chargée entre autres :

Juridische afdeling , onder leiding van een adviseur, “juridisch directeur DGEC”, en belast met o.a.:


La Direction Juridique & Accessibilité : fournit avis et consultation en matière de réglementation d’assurance soins de santé gère des matières concernant l’accessibilité à l’assurance soins de santé et l’utilisation de données d’assurance soins de santé gère des dossiers de contentieux juridiques relatifs aux missions du SdSS participe à des projets d’étude et à des groupes de compétences juridiques.

De Directie Juridische Zaken en Toegankelijkheid: verleent advies en raad inzake de reglementering van de verzekering voor geneeskundige verzorging beheert de materies met betrekking tot de toegankelijkheid van de verzekering voor geneeskundige verzorging en het gebruik van de gegevens van de verzekering voor geneeskundige verzorging beheert juridische geschillendossiers met betrekking tot de opdrachten van de DGV neemt deel aan studieprojecten en aan juridische competentiegroepen.


Au niveau belge, il existe deux niveaux d'aide juridique: l'aide juridique de première ligne et l'aide juridique de seconde ligne.

België kent rechtsbijstand op twee niveaus: eerstelijnsbijstand en tweedelijnsbijstand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le prestataire de soins est une personne juridique, il/elle sera représenté(e) par une personne désignée à cet effet dans les statuts de cette personne juridique.

Wanneer de zorgverlener een rechtspersoon is, wordt hij/zij vertegenwoordigd door een persoon die hiertoe werd aangeduid in de statuten van deze rechtspersoon.


Voir la brochure ‘L’aide juridique : un meilleur accès à la justice’ L’aide juridique_un meilleur accès à la justice (.PDF)

Link naar de brochure: Rechtsbijstand_een betere toegang tot justitie (.PDF)


Ce premier conseil est donné par des permanences juridiques organisées dans les palais de justices, les justices de paix, les maisons de justice, certaines administrations communales, CPAS ou ASBL agréées disposant d’un service juridique.

Het eerste advies wordt gegeven door de juridische permanenties in de justitiepaleizen, de vredegerechten, de justitiehuizen, bepaalde gemeentelijke instanties, OCMW’s of erkende vzw’s met een juridische dienst.


- Mandat: l’acte juridique entre deux entités juridiques dont l’une entité (le mandant) autorise l’autre entité (mandataire) pendant une période déterminée, à avoir l’accès au réseau MyCareNet pour un service particulier, et ce au nom du mandant.

- Volmacht: is een juridische handeling tussen twee geïdentificeerde entiteiten waarbij de ene entiteit (volmachtgever) de andere entiteit (volmachthouder) gedurende een welbepaalde termijn toelaat toegang te hebben tot het MyCareNet netwerk en dit in naam van de mandaatgever voor één welbepaalde service.


de la gestion des litiges juridiques relatifs au fonctionnement du SECM, en étroite collaboration avec les directions, sections ou collaborateurs concernés du SECM ainsi qu’avec le Service général juridique et du contentieux de l’INAMI

beheer van de juridische geschillen m.b.t. de werking van de DGEC, in nauwe samenwerking met de betrokken directies, afdelingen en medewerkers binnen de DGEC en met de algemene juridische en geschillendienst van het RIZIV


- Réseau: le réseau MyCareNet - Service: type de transmission de données (consultation d’assurabilité, consultation d’accord médicaments chapitre IV) - Mandat: l’acte juridique entre deux entités juridiques dont l’une entité (le mandant) autorise l’autre entité (mandataire) pendant une période déterminée, à avoir l’accès au réseau MyCareNet pour un service particulier, et ce au nom du mandant.

- Netwerk: het netwerk MyCareNet - Dienstverlening: type gegevensoverdracht (raadpleging van de verzekerbaarheid, raadpleging van de machtigingen voor geneesmiddelen hoofdstuk IV) - Mandaat: de rechtshandeling tussen twee juridische entiteiten waarvan een entiteit (de mandant) de andere entiteit (de mandataris) de toestemming geeft om gedurende een bepaalde periode voor een specifieke dienstverlening namens de mandant toegang te hebben tot het netwerk MyCareNet.




D'autres ont cherché : orientation vers un service juridique     problème juridique     juridique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridique ->

Date index: 2021-11-23
w