Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Traduction de «jusqu’à 35 jours » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitati ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est plus intéressant de constater que le délai le plus court a été de 35 jours pour des demandes urgentes et qu’il est monté jusqu’à 1473 jours pour un très gros projet.

Belangrijker is dat de kortste termijn 35 dagen was voor dringende aanvragen en dat die ten hoogste tot 1473 dagen kon oplopen voor een erg omvangrijk project.


Cependant aucunes modifications n’ont été observées au cours des études chez les chiens, jusqu'à la 39 ème semaine à une exposition de 35 fois la dose utilisée chez l'homme sur la base de l’ASC. Chez les rats mâles, aucun effet de l’ambrisentan sur la mobilité des spermatozoïdes n’a été mis en évidence, quelle que soit la dose testée (jusqu’à 300 mg/kg/jour).

Er werden echter geen veranderingen van de testes waargenomen in onderzoeken bij honden met een maximale duur van 39 weken bij een blootstelling die het 35-voudige bedroeg van die gezien is bij mensen, gebaseerd op AUC. Bij mannelijke ratten is er geen effect van ambrisentan op de bewegelijkheid van het sperma waargenomen bij alle geteste doseringen (tot 300 mg/kg/dag).


Lors d’une autre étude de phase III en double aveugle contrôlée par placebo, des patients atteints de SIC chez qui une nutrition parentérale était requise ont reçu une dose de 0,05 mg/kg/jour (n=35) ou de 0,10 mg/kg/jour (n = 32) de teduglutide ou un placebo (n=16) pendant des durées allant jusqu’à 24 semaines.

In een andere dubbelblinde, placebogecontroleerde fase 3-studie bij patiënten met SBS, die parenterale voeding nodig hadden, kregen de patiënten een 0,05 mg/kg/dag teduglutidedosis (n = 35), een 0,10 mg/kg/dag teduglutidedosis (n = 32) of een placebo (n = 16) gedurende 24 weken.


L’œdème disparaît généralement 3 à 14 jours plus tard, mais peuvent persister chez certains animaux jusqu’à 35 jours après le traitement.

De zwelling verdwijnt in het algemeen na 3 tot 14 dagen, maar kan bij sommige dieren aanhouden tot 35 dagen na de behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Habituellement ces oedèmes disparaissent 3 à 14 jours plus tard mais peuvent persister chez certains animaux jusqu’à 35 jours après le traitement.

De zwellingen verdwijnen gewoonlijk binnen 3 tot 14 dagen maar kunnen in sommige dieren tot 35 dagen na behandeling persisteren.


Pour un second critère primaire (mêmes évènements au jour 35, soit 25 jours après l’arrêt du traitement dans le groupe énoxaparine), le rivaroxaban (poursuivi jusqu’à ce terme) se montre supérieur : 4,4 % versus 5,7 % soit un RR de 0,77 avec 0,62 à 0,96 et p = 0,02, soit une RAR de 1,3%.

Voor de tweede primaire uitkomstmaat (dezelfde gebeurtenissen op dag 35, dus 25 dagen na stopzetting van de behandeling in de enoxaparinegroep), blijkt rivaroxaban (verdergezet tot dag 35) superieur : 4,4% versus 5,7% ofwel een RR van 0,77 van 0,62- 0,96 en p = 0,02, ofwel een ARR van 1,3%.


Le calcipotriol peut être utilisé jusqu’à 100 g de pommade par semaine (deux applications par jour); pour le tacalcitol, une dose de 35 g de pommade par semaine (une fois par jour) ne peut pas être dépassée en raison de la marge étroite entre les effets calcémiques et non calcémiques.

Voor calcipotriol kan tot 100 g zalf per week (tweemaal daagse toediening) gebruikt worden; voor tacalcitol wordt, gezien de geringere dissociatie tussen calcemische en niet-calcemische effecten, een dosis van 35 g zalf per week (eenmaals daags) best niet overschreden.


La diminution de la douleur (mesurée sur une Echelle Visuelle Analogue de 100 mm jusqu’au 4 ème jour de traitement) était aussi prononcée chez les patients qui avaient reçu de la prednisolone * à raison de 35 mg 1 x p.j (de 61,5 mm à 16,8 mm) que chez les patients ayant reçu du naproxène à raison de 500 mg 2 x p.j (de 58,9 mm à 12,9 mm).

De pijnvermindering (gemeten op een 100 mm Visuele Analoge Schaal tot de 4 de behandelingsdag) was even groot bij de patiënten die prednisolon * (35 mg 1 x p.d) hadden gekregen (van 61,5 mm naar 16,8 mm), als bij de patiënten die naproxen (500 mg 2 x p.d) hadden gekregen (van 58,9 mm naar 12,9 mm).


La vaccination peut être à l’origine d’une légère réaction inflammatoire au site d’injection (pouvant aller jusqu’à 32 cm² chez les bovins et 24 cm² chez les ovins) qui devient résiduelle 35 jours plus tard (≤ 1 cm²).

Vaccinatie kan gevolgd worden door een kleine lokale zwelling op de injectieplaats (ten hoogste 32 cm² bij runderen en 24 cm² bij schapen) die 35 dagen later zeer klein wordt (≤ 1 cm 2 ).


La décision de retirer Exanta® a été prise à la suite d’un cas d’hépatite grave survenu trois semaines après l’arrêt du médicament au cours de l’étude EXTENT évaluant un traitement prolongé jusqu’à 35 jours en chirurgie orthopédique.

De beslissing Exanta® terug te trekken werd genomen na een geval van ernstige hepatitis dat optrad drie weken na stoppen van het geneesmiddel; het ging om een patiënt die deelnam aan de EXTENT-studie waarbij een langere toedieningsduur van Exanta® werd onderzocht (tot 35 dagen) in het kader van orthopedische chirurgie.




D'autres ont cherché : stress     jusqu’à 35 jours     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’à 35 jours ->

Date index: 2023-06-14
w