Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Traduction de «jusqu’à environ deux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor ...[+++]


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images me ...[+++]

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La biodisponibilité absolue par voie orale d’une dose unique de 600 mg de darunavir administré seul était d’environ 37% et elle a augmenté jusqu’à environ 82% en cas de co-administration avec le ritonavir 100 mg deux fois par jour.

De absolute orale biologische beschikbaarheid van een eenmalige dosis van 600 mg darunavir alleen was ongeveer 37% en steeg tot ongeveer 82% in aanwezigheid van 100 mg ritonavir tweemaal daags.


Doloproct crème rectale doit être appliqué deux fois par jour, matin et soir (jusquà environ 1 g crème lors de chaque administration).

Doloproct crème voor rectaal gebruik moet tweemaal daags worden aangebracht, één maal 's morgens en één maal ’s avonds (tot ongeveer 1 g per toepassing).


La lamotrigine n’a pas entraîné d’allongement de l’intervalle QT chez les animaux à des expositions allant jusquà environ deux fois la concentration maximale sans effet thérapeutique.

Lamotrigine veroorzaakte geen QT-verlenging bij dieren bij een blootstelling die ongeveer tweemaal zo hoog was als de maximale therapeutische vrije concentratie.


La lamotrigine n’a pas induit d’allongement de l’intervalle QT chez l’animal pour des expositions allant jusquà environ deux fois la concentration maximale sans effet thérapeutique.

Lamotrigine veroorzaakte geen QT-verlenging bij dieren bij een blootstelling die ongeveer tweemaal zo hoog was als de maximale therapeutische vrije concentratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’utilisation concomitante de rifampicine et de répaglinide pourrait donc nécessiter un ajustement de la dose de répaglinide, qui doit s’effectuer sur base d’une surveillance soigneuse de la glycémie, tant lors de l’instauration du traitement par rifampicine (inhibition aiguë) qu’après l’administration (inhibition et induction combinées) et à l’arrêt du traitement (induction isolée), puis jusquà environ deux semaines après l’arrêt du traitement par rifampicine, lorsque l’effet inducteur de la rifampicine a disparu.

Bij gelijktijdig gebruik van rifampicine en repaglinide kan het dus nodig zijn om de dosering van repaglinide aan te passen. Dit moet gebaseerd worden op zorgvuldig opgevolgde suikerspiegelconcentraties bij het begin van de rifampicinebehandeling (acute inhibitie), na toediening (gemengde inhibitie en inductie), stopzetting (inductie alleen) en tot ongeveer twee weken na stopzetting van rifampicine, als het inducerende effect van rifampicine verdwenen is.


difficilement réparable, et que la croissance anticipée en 2005 (+ 14,3 % versus 2004) n'aura aucun impact négatif sur le budget des médicaments de l'INAMI puisque des solutions concurrentielles plus coûteuses seront écartées; qu'elle soutient encore que la décision attaquée empêche son extension, que la forte diminution de son chiffre d'affaires provoquera une régression dramatique du bénéfice net pour 1'exercice 2005, menacera de licenciement environ 20 % des personnes qu'elle emploie, soit environ 100 personnes, que la partie adve ...[+++]

une position sur un marché constitue un préjudice sérieux et difficilement réparable, et que la croissance anticipée en 2005 (+ 14,3 % versus 2004) n’aura aucun impact négatif sur le budget des médicaments de l’INAMI puisque des solutions concurrentielles plus coûteuses seront écartées; qu’elle soutient encore que la décision attaquée empêche son extension, que la forte diminution de son chiffre d’affaires provoquera une régression dramatique du bénéfice net pour 1’exercice 2005, menacera de licenciement environ 20 % des personnes qu ...[+++]


Pour le soulagement de la douleur post-opératoire et de l’inflammation, le traitement débute environ deux heures avant l’opération et jusqu’à 3 jours, si nécessaire.

Voor de verlichting van post-operatieve pijn en ontsteking kan de toediening aan de dieren gestart worden 2 uur vóór de aanvang van de operatie, desnoods gedurende 3 opeenvolgende dagen.


Après avoir travaillé environ deux ans en officine, il est arrivé dans ce service qui s’appelait encore l’Inspection générale de la Pharmacie, où il a fait son chemin jusqu’à sa nomination comme conseiller-général, chef de service.

Na een tweetal jaren in apotheken te hebben gewerkt, belandde hij bij de toenmalige Algemene Farmaceutische Inspectie waar hij na enkele omzwervingen het uiteindelijk geschopt heeft tot adviseur-generaal, hoofd van die dienst.


Chez environ les deux tiers des patients après un traitement par l’adéfovir dipivoxil pendant une durée allant jusqu’à 240 semaines, les taux sériques d’ADN du VHB sont restés indétectables et les taux d’ALAT sont restés normalisés.

Serum-HBV DNA-spiegels bleven niet detecteerbaar en ALAT-spiegels normaliseerden bij ongeveer tweederde van de patiënten die tot maximaal 240 weken met adefovirdipivoxil werden behandeld.


Dans l’étude de phase I, la valeur médiane du temps de saignement a augmenté jusqu'à plus de 30 minutes avec ces deux doses, par rapport à une valeur initiale de 5 minutes environ.

In een fase I studie, was de mediane bloedingstijd bij beide doseringen toegenomen tot meer dan 30 minuten vergeleken met een uitgangswaarde van ongeveer 5 minuten.




D'autres ont cherché : stress     jusqu’à environ deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’à environ deux ->

Date index: 2021-06-13
w