Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Traduction de «jusqu’à présent l’efficacité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitati ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces deux approches, également utilisées dans d’autres syndromes, doivent être adaptées aux patients SFC. Jusquà présent, l’efficacité de l’approche individuelle par CBT ou GET est mieux établie que l’approche par thérapie de groupe.

Beide benaderingen, die ook bij andere syndromen worden gebruikt, moeten specifiek voor CVSpatiënten aangepast worden. Tot op heden staat de doeltreffendheid van de individuele aanpak met CBT of GET beter vast dan de aanpak met groepstherapie.


Jusquà présent, l’efficacité des antidépresseurs dans les symptômes de dépression chez les personnes démentes reste incertaine.

Tot op heden is er onzekerheid over de doeltreffendheid van antidepressiva bij symptomen van depressie bij dementerenden.


L’efficacité prophylactique du vaccin contre une pathologie importante au niveau du col de l’utérus n’a jusquà présent pas été examinée dans des études d’efficacité chez les femmes de plus de 25 ans.

De profylactische werkzaamheid van het vaccin tegen relevante baarmoederhals pathologie werd tot op heden niet in efficaciteitsstudies onderzocht voor vrouwen ouder dan 25 jaar.


Bien qu’une situation d’urgence thérapeutique puisse se présenter, il demeure important que le monde médical ne s’engage pas de manière hâtive dans des mesures et des thérapies qui n’ont jusqu’à présent fait preuve d’aucune efficacité tangible (evidence based).

Ondanks het feit dat er zich een therapeutische noodsituatie kan voordoen, blijft het belangrijk dat de medische wereld zich niet overhaast engageert in maatregelen en therapieën die vooralsnog geen enkele evidence base hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rhume des foins Les preuves d’efficacité des antihistaminiques H 1 à usage nasal restaient faibles jusquà présent.

Hooikoorts Van nasaal toegepaste H1-antihistaminica was tot nog toe weinig werkzaamheid bewezen.


Des méta-analyses et/ou des études randomisées chez des patients présentant une dépression légère à modérée n’ont pas montré de différence d’efficacité à court terme (jusqu’à 8 semaines) entre le millepertuis et des antidépresseurs tricycliques à faibles doses.

Meta-analyses en/of gerandomiseerde studies bij patiënten met milde tot matige depressie tonen geen verschil in doeltreffendheid op korte termijn (tot 8 weken) tussen Sint-Janskruid en laaggedoseerde tricyclische antidepressiva.


Jusquà présent, on ne dispose que pour la metformine, les sulfamidés hypoglycémiants et l’insuline, d’études ayant montré une efficacité sur des critères d’évaluation cliniques majeurs tels que la mortalité ou les complications microvasculaires (rétinopathie, néphropathie, neuropathie) ou macrovasculaires (infarctus du myocarde..) du diabète.

Er zijn tot op heden enkel voor metformine, de bloedsuikerverlagende sulfamiden en insuline studies waarin de werkzaamheid op majeure klinische eindpunten zoals mortaliteit of microvasculaire complicaties (retinopathie, nefropathie, neuropathie) of macrovasculaire complicaties (myocardinfarct..) is aangetoond.


Jusquà présent, on ne dispose que pour la metformine, les sulfamidés hypoglycémiants et l’insuline, d’études ayant montré une efficacité sur des critères d’évaluation cliniques majeurs, et on s’interroge sur la plus-value des antidiabétiques plus récents.

Er zijn tot op heden enkel voor metformine, de bloedsuikerverlagende sulfamiden en insuline, studies waarin de werkzaamheid op majeure klinische eindpunten is aangetoond, en men stelt zich vragen over de meerwaarde van de nieuwere antidiabetica.


Si jusquà présent ces projets de simplification administrative (eHealth, facturation électronique, prescription électronique, échanges de données médicales, ) se sont heurtés à un certain conservatisme, tant dans le camp des mutualités que celui des prestataires, l’opportunité d’améliorer l’efficacité du système de santé devrait prendre l’ascendant sur les réflexes protectionnistes.

Tot op heden, worden de projecten voor een administratieve vereenvoudiging (eHealth, elektronische facturering, elektronisch voorschrijven, de uitwisseling van medische data) weliswaar bemoeilijkt door een zeker conservatisme dat zowel bij de ziekenfondsen als bij de zorgverleners leeft, maar vroeg of laat zal men wel inzien dat de doeltreffendheid van het gezondheidssysteem enkel verbeterd kan worden door af te zien van die protectionistische reflexen.


- Des méta-analyses et/ou des études randomisées chez des patients présentant une dépression légère à modérée n’ont pas montré de différence d’efficacité à court terme (jusqu’à 8 semaines) entre le millepertuis et des antidépresseurs tricycliques à faibles doses.

- Meta-analyses en/of gerandomiseerde studies bij patiënten met milde tot matige depressie tonen geen verschil in doeltreffendheid op korte termijn (tot 8 weken) tussen Sint-Janskruid en laaggedoseerde tricyclische antidepressiva.




D'autres ont cherché : stress     jusqu’à présent l’efficacité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’à présent l’efficacité ->

Date index: 2021-09-07
w