Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinesitherapie la commission » (Français → Néerlandais) :

INTRODUCTION DE NOUVELLES PRESTATIONS RELATIVES A l’ « INTAKE » EN KINESITHERAPIE : La Commission de conventions demandera au Conseil technique de la kinésithérapie d’examiner la possibilité d’introduire de prestations concernant « l’intake » en kinésithérapie.

INVOERING VAN NIEUWE VERSTREKKINGEN OMTRENT DE “INTAKE” IN KI- NESITHERAPIE: De Overeenkomstencommissie zal de Technische Raad voor Kinesitherapie vragen de mogelijkheid te onderzoeken om verstrekkingen rond de “intake” in kinesitherapie in te voeren.


Il y a de nombreux organes dans lesquels les médecins délibèrent déjà avec d'autres praticiens professionnels: les commissions médicales provinciales, des commissions au sein de l'Inami, le Conseil national de kinésithérapie, le Conseil national de l'art infirmier, le Conseil national des professions paramédicales, le Conseil supérieur des praticiens des soins de santé, la Commission fédérale " Droits du patient" , le Comité consultatif de bioéthique, etc. En outre se pose la question de savoir si suffisamment de praticiens des soins ...[+++]

In talloze organen overleggen artsen reeds met andere beroepsbeoefenaars : de provinciale geneeskundige commissies, commissies binnen het Riziv, de Nationale Raad voor Kinesitherapie, de Nationale Raad voor Verpleegkunde, de Nationale Raad voor Paramedische Beroepen, de Hoge Raad voor gezondheidszorgbeoefenaars, de Federale Commissie Rechten van de patiënt, het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek enz. Bovendien stelt zich de vraag of er nog voldoende in deontologie onderlegde beroepsbeoefenaars beschikbaar en bereid zijn zich in te zett ...[+++]


Cette augmentation est essentiellement due à la création de la Commission de remboursement des médicaments et à la hausse spectaculaire du nombre de réunions de la Commission de conventions praticiens de l’art infirmier – OA, de la Commission de conventions kinésithérapeutes - OA et du Conseil technique de la kinésithérapie.

De toename van het aantal gepresteerde uren is vooral te wijten aan de installatie van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen en de enorme toename van het aantal vergaderingen van de Overeenkomstencommissie Verpleegkundigen – VI, de Overeenkomstencommissie Kinesitherapeuten-VI en de Technische Raad voor kinesitherapie.


La Commission de convention kinésithérapeutes-organismes assureurs demandera au Conseil technique de la kinésithérapie d’examiner la possibilité de prévoir des prestations concernant « l’intake » en kinésithérapie et des prestations multidisciplinaires à domicile.

De Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten – verzekeringsinstellingen zal aan de Technische Raad voor Kinesitherapie vragen om de mogelijkheid te onderzoeken om verstrekkingen rond de “intake” in kinesitherapie en multidisciplinaire verstrekkingen bij de patiënt thuis in te voeren.


L’INAMI a adapté en conséquence la répartition des mandats des organisations professionnelles dans ses organes. Les 2 organisations professionnelles se répartissent à égalité les mandats à la Commission de Convention, au Conseil technique de la kinésithérapie et à la Commission des profils.

De 2 beroepsorganisaties verdelen de mandaten in de overeenkomstencommissie, de technische raad voor kinesitherapie en de profielencommissie gelijkmatig.


La Commission de convention crée en son sein une sous-commission pour élaborer avant le 31 juillet 2002, en collaboration avec le conseil technique de la kinesithérapie, une proposition concernant la liste F et les conséquences dans la pratique, qui sont liées aux formailités administratives de la nomenclature.

De Overeenkomstencommissie richt binnen zijn schoot een subcommissie op om in samenspraak met de Technische raad voor kinesitherapie vóór 31 juli 2002 een voorstel uit te werken met betrekking tot de F-lijst en de gevolgen in de praktijk die samengaan met de administratieve formaliteiten in de nomenclatuur.


Voici le tout récent rapport de la Commission de la Santé Publique qui vient d'être publié sous le titre " ÉCHANGE DE VUES sur les avis de la commission paritaire “pratiques non conventionnelles” et des chambres créées pour chacune des pratiques non conventionnelles, rendus en vertu de la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles dans les domaines de l’art médical, de l’art pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l’art infirmier et des professions paramédicales" .

Hier is het laatste verslag van de Commissie van Volksgezondheid dat juist verschenen is onder de titel " GEDACHTEWISSELING over de adviezen van de paritaire commissie “niet-conventionele praktijken” en van de kamers die werden opgericht voor elk van de niet-conventionele praktijken, uitgebracht krachtens de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen" .


Sur base d'une étude financée en exécution de l’article 56 de la loi coordonnée le 14 juillet 1994, la Commission fera une proposition afin que les prestations de kinésithérapie soient couvertes au sein d'une équipe pluridisciplinaire par l'intervention pour soins et assistance dans la vie journalière en maison de repos.

Aan de hand van een studie in uitvoering van artikel 56 van de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994, zal de Commissie een voorstel indienen, opdat de kinesitherapieverstrekkingen binnen een multidisciplinair team worden gedekt door de tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijkse leven in de rustoorden.


La Commission de convention demandera au Conseil technique de la kinésithérapie d’examiner la possibilité d’introduire une prestation multidisciplinaire à domicile.

De Overeenkomstencommissie zal de Technische Raad voor Kinesitherapie vragen de mogelijkheid te onderzoeken om een multidisciplinaire thuisverstrekking in te voeren.


Suite à votre lettre du 20 septembre 1989, réf. n° 18842/RS/07389, j'ai l'honneur de vous informer qu'une commission conjointe des deux Académies royales de Médecine a consacré un examen à la kinésithérapie en général.

Ingevolge uw schrijven dd. 20 september 1989, met refertes nr. 18842/RS/07389, heb ik de eer U mede te delen dat een gemeenschappelijke commissie van de beide Academiën voor Geneeskunde een onderzoek gewijd heeft aan de kinesitherapie in het algemeen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kinesitherapie la commission ->

Date index: 2023-02-16
w