Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinésithérapeute cette intervention » (Français → Néerlandais) :

Le Service des soins de santé de l’INAMI verse au kinésithérapeute cette intervention annuelle et cela sous certaines conditions (voir le site de l’INAMI : www.inami.be, rubrique dispensateurs de soins individuels > kinésithérapeutes > Intervention INAMI dans les coûts d'un logiciel )

De Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV stort voor de kinesitherapeut deze jaarlijkse bijdrage en dat onder bepaalde voorwaarden (zie onze website www.riziv.be, rubriek individuele zorgverleners > kinesitherapeuten > RIZIV-tegemoetkoming in de kosten van een softwarepakket)


Une mesure prévoit la réduction des tickets modérateurs afin de rendre la kinésithérapie plus accessible: pour les prestations qui sont de la compétence des kinésithérapeutes, et en cas d’affections “courantes”, cette mesure réduit l’intervention personnelle de l’assuré dans les honoraires des kinésithérapeutes pour les 18 premières séances.

Voor de verstrekkingen die tot de bevoegdheid van de kinesitherapeuten behoren wordt het persoonlijk aandeel van de verzekerde in het honorarium van de kinesitherapeuten verminderd voor de eerste 18 zittingen bij de “courante” aandoeningen. Het gaat hier over een maatregel die voorziet in de vermindering van remgelden om zo de kinesitherapie meer toegankelijk te maken.


Pour pouvoir bénéficier de cette intervention pour 2005, le kinésithérapeute agréé doit :

Om voor 2005 die tegemoetkoming te kunnen genieten, moet de erkende kinesitherapeut :


Seuls les logiciels homologués qui ont été acceptés par la Commission de convention kinésithérapeutes –organismes assureurs entrent en ligne de compte pour cette intervention (voir liste en annexe 2).

Alleen de gehomologeerde softwarepakketten die door de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten - verzekeringsinstellingen zijn aanvaard, komen voor die tegemoetkoming in aanmerking (zie lijst als bijlage 2).


Le kinésithérapeute n’ayant pas obtenu cette intervention pour l’année 2011, doit le faire avant le 30 septembre 2012.

De kinesitherapeut die de tegemoetkoming voor het jaar 2011 niet heeft ontvangen, moet dat uiterlijk op 30 september 2012 doen.


- données provenant du fichier Soins de santé: numéro d’identification auprès de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité du kinésithérapeute (SS00065), lieu où la prestation est effectuée (maisons de repos pour personnes âgées (SS00075), maisons de repos et de soins (SS00085)), code nomenclature de la prestation attestée (SS00020), semaine et quantième de cette semaine (1 à 7) (si sept jours de prestations différentes) au cours duquel la prestation a été fournie avec classification de la prestation dans la semaine (SS00015) ...[+++]

- gegevens uit het bestand Gezondheidszorg: het identificatienummer van de kinesitherapeut bij het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (SS00065), de plaats waar de verstrekking wordt verleend (rustoord voor bejaarden (SS00075), rust- en verzorgingstehuis (SS00085)), de nomenclatuurcode van de geattesteerde verstrekking (SS00020), de week en de hoeveelste dag van die week (1 tot 7) (indien zeven dagen verschillende verstrekkingen) waarin de prestatie is verleend met rangschikking van de prestatie binnen de week (SS00015), het aantal gevallen (SS00050), het bedrag van de terugbetaling (SS00060), het persoonlijk aandeel ...[+++]


Pour pouvoir bénéficier de cette intervention pour 2004, le kinésithérapeute agréé doit :

Om die tegemoetkoming voor 2004 te kunnen genieten moet de erkende kinesitherapeut :


Le kinésithérapeute n’ayant pas obtenu cette intervention pour l’année 2010, avant le 30 septembre 2011.

De kinesitherapeut die de tegemoetkoming voor het jaar 2010 niet heeft ontvangen, uiterlijk op 30 september 2011.


w