Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enlèvement d'un patient de n'importe quel âge
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes isolés de dépression psychogène
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «kinésithérapeute est important » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Poliomyélite paralytique aiguë, virus sauvage importé

acute paralytische poliomyelitis, geïmporteerd natuurlijk virus


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


accident impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met afbreken van deel van voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident dû à la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule à moteur en mouvement sur une route

ongeval als gevolg van breken van deel van bewegend motorvoertuig op weg


accident de véhicule à traction animale impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met breken van deel van voertuig, ruiter van dier gewond


enlèvement d'un patient de n'importe quel âge

ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode k ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le mouvement (exercices actifs ou aidés par un kinésithérapeute) est important pour la réussite du traitement, afin de résorber l'accumulation de sang et de réduire la pression dans les veines de la jambe.

Beweging is zeer belangrijk voor de genezing (actieve bewegingsoefeningen of met kinesitherapie), om de bloedstuwing weg te werken en de druk in de aderen van het onderbeen te verlagen.


“Considérant que le Fonds de participation avance depuis le 1 er mai 2002 des indemnités octroyées en faveur de kinésithérapeutes indépendants dans le cadre des mesures de reconversion, en application de l’article 74, § 1 er , 7°, de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières; qu’il importe de faire connaître sans délai les éléments sur la base desquels les indemnités précitées peuvent être fixées, même si le droit aux indemnités ne prend cours qu’au 1 er janvier 2003, afin d’intégrer le préfinancement ...[+++]

“Considérant que le Fonds de participation avance depuis le 1er mai 2002 des indemnités octroyées en faveur de kinésithérapeutes indépendants dans le cadre des mesures de reconversion, en application de l’article 74, § 1 er , 7°, de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières; qu’il importe de faire connaître sans délai les éléments sur la base desquels les indemnités précitées peuvent être fixées, même si le droit aux indemnités ne prend cours qu’au 1 er janvier 2003, afin d’intégrer le préfinancement ...[+++]


Il importe encore de souligner que les caisses de pension ou les compagnies d’assurance ne sont pas mandatées à introduire les demandes d’avantages sociaux et que les kinésithérapeutes restent seuls responsables pour l’envoi, dans les délais, des formules officielles de demande.

Ook moet erop worden gewezen dat de pensioenkassen of de verzekeringsmaatschappijen niet gemachtigd zijn om de aanvragen voor sociale voordelen in te dienen en dat alleen de kinesitherapeuten verantwoordelijk zijn voor de verzending, binnen de termijnen, van de officiële aanvraagformulieren.


- le lieu où la prestation est effectuée pourrait avoir une influence sur le comportement du kinésithérapeute, il est donc important de connaitre cette donnée;

- de plaats waar de verstrekking wordt verleend, zou een invloed kunnen hebben op het prestatiepatroon van de kinesitherapeut, het is dus belangrijk om dit gegeven te kennen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Accorder plus d'importance à ces pathologies dans le cadre de l'enseignement universitaire et supérieur (étudiants en médecine, kinésithérapeutes, psychologues).

Meer belang aan dit type pathologie verstrekken in het kader van het universitair en hoger onderwijs (studenten in de geneeskunde, kinesitherapeuten, psychologen).


Statut social des kinésithérapeutes IMPORTANT : Seules les demandes introduites au moyen du formulaire en annexe seront traitées.

Sociaal statuut van de kinesitherapeuten BELANGRIJK: Enkel de aanvragen die door middel van het bijgevoegde formulier zijn ingediend, zullen worden behandeld.


Il importe encore de souligner que les caisses de pension ou les compagnies d’assurance ne sont pas mandatées pour introduire les demandes d’avantages sociaux et que les kinésithérapeutes restent seuls responsables pour l’envoi, dans les délais, des formules officielles de demande.

Ook moet erop worden gewezen dat de pensioenkassen of de verzekeringsmaatschappijen niet gemachtigd zijn om de aanvragen voor sociale voordelen in te dienen en dat alleen de kinesitherapeuten verantwoordelijk zijn voor de verzending, binnen de termijnen, van de officiële aanvraagformulieren.


4 Les grandes séances de traitements sont celles pour lesquelles l’apport personnel du kinésithérapeute est le plus important en termes de durée et dont les honoraires sont les plus élevés.

4 De grote behandelingszittingen zijn die waarvoor de persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut het belangrijkst is in termen van duur en waarvan de honoraria de hoogste zijn. 5 In het koninklijk besluit van 23


Ce pourcentage (55% de refus) est important. En effet, lorsque le nombre d’adhésions individuelles n’atteint pas 60% du nombre total de kinésithérapeutes, le Roi peut fixer des tarifs maximums d’honoraires (article 49, § 5, alinéa 2 de la loi SSI).

Dat percentage (55% weigering) is belangrijk want wanneer het aantal individuele toetredingen niet 60% van het totaal aantal kinesitherapeuten bereikt, kan de Koning maximumtarieven van honoraria vaststellen (artikel 49, § 5, tweede lid van de GVUwet).


La Commission de conventions kinésithérapeutes-organismes assureurs étudiera, dans les limites budgétaires disponibles, la possibilité que, dans certaines situations spécifiques, des coûts importants de matériel utilisé puissent être remboursés.

De Overeenkomstencommissie zal, binnen de beschikbare budgettaire middelen, de mogelijkheden onderzoeken om in de toekomst, in bepaalde bijzondere situaties, hoge kosten van gebruikt materiaal te kunnen terugbetalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kinésithérapeute est important ->

Date index: 2023-09-06
w