Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'accord vis-à-vis des bénéficiaires jouissant " (Frans → Nederlands) :

15.2. La Commission nationale médico-mutualiste recommande aux médecins qui n'adhèrent pas à l'accord, de respecter les honoraires résultant de l'accord vis-à-vis des bénéficiaires jouissant du régime préférentiel, des patients ayant droit au MAF et des malades chroniques.

15.2. De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen beveelt de geneesheren die niet tot het akkoord toetreden, aan de honoraria die voortvloeien uit het akkoord, in acht te nemen ten aanzien van de rechthebbenden die de voorkeurregeling genieten, de patiënten die recht hebben op de MAF en de chronisch zieken.


13.2 La Commission nationale médico-mutualiste recommande aux médecins qui n'adhèrent pas à l'accord, de respecter les honoraires résultant de l'accord vis-à-vis des bénéficiaires jouissant du régime préférentiel, des patients ayant droit au MAF et des malades chroniques.

13.2. De NCGZ beveelt de geneesheren die niet tot het akkoord toetreden aan de honoraria die voortvloeien uit het akkoord in acht te nemen ten aanzien van de rechthebbenden die de voorkeurregeling genieten, de patiënten die recht hebben op de MAF en de chronisch zieken.


10.2. La Commission nationale médico-mutualiste recommande aux médecins qui n'adhèrent pas à l'accord, de respecter les honoraires résultant de l'accord vis-à-vis des bénéficiaires jouissant du régime préférentiel, des patients ayant droit au MAF et des malades chroniques.

10.2. De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen beveelt de geneesheren die niet toetreden tot het akkoord aan de honoraria die voortvloeien uit het akkoord in acht te nemen ten aanzien van de rechthebbenden die de voorkeurregeling genieten, de patiënten die recht hebben op de MAF en de chronisch zieken.


Dans la notification de son accord d'intervention, le médecin-conseil met explicitement l'accent sur le contenu de l’engagement du bénéficiaire vis-à-vis du traitement de son diabète sucré dans le cadre de la présente convention.

In de betekening van zijn akkoord tot tegemoetkoming, zal de adviserend geneesheer de rechthebbende expliciet wijzen op de inhoud van het engagement dat hij in het kader van deze overeenkomst aangaat met betrekking tot de behandeling van zijn diabetes mellitus.


" L'initiative d'une expérimentation sur l'homme doit émaner d'un médecin ou d'un groupe de médecins, inscrits régulièrement au Conseil de l'Ordre, jouissant d'une indépendance réelle vis-à-vis de toute firme pharmaceutique, même si celle-ci sponsorise l'expérimentation.

" Het initiatief voor een experiment op de mens moet uitgaan van een geneesheer of een groep geneesheren, regelmatig ingeschreven op de Lijst van de Orde der geneesheren, met inachtname van een reële onafhankelijkheid ten overstaan van om het even welke farmaceutische firma, al dan niet sponsor van het experiment.


L'initiative d'une expérimentation sur l'homme doit émaner d'un médecin ou d'un groupe de médecins, inscrits régulièrement au Conseil de l'Ordre, jouissant d'une indépendance réelle vis-à-vis de toute firme pharmaceutique, même si celle-ci sponsorise l'expérimentation;

Het initiatief voor een experiment op de mens moet uitgaan van een geneesheer of een groep geneesheren, regelmatig ingeschreven op de Lijst van de Orde der geneesheren, met inachtname van een reële onafhankelijkheid ten overstaan van om het even welke farmaceutische firma, al dan niet sponsor van het experiment.


Dans le cadre de la présente convention, l’établissement est dès lors le seul responsable de l’application correcte de la présente convention vis-à-vis du bénéficiaire, de l’organisme assureur du bénéficiaire et de l’Inami.

In het kader van onderhavige overeenkomst, is de inrichting ten opzichte van de rechthebbende, de verzekeringsinstelling van de rechthebbende en het Riziv dan ook als enige verantwoordelijk voor de correcte toepassing van onderhavige overeenkomst.


Au § 1, 1°, 2°, 3°, 4° et 5°, les intitulés des rubriques III et VI sont modifiés comme suit : III. Prestations effectuées au domicile ou en résidence communautaires, momentanés ou définitifs, de personnes handicapées ou pour des bénéficiaires y séjournant et VI. Prestations effectuées au domicile ou en résidence communautaires, momentanés ou définitifs, de personnes âgées ou pour des bénéficiaires y séjournant.

- In § 1, 1°, 2°, 3°, 4° en 5° worden de titels van rubriek III en VI als volgt veranderd : III. Verstrekkingen verricht in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woonof verblijfplaats van mindervaliden of voor rechthebbenden die er verblijven en VI. Verstrekkingen, verricht in een tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats voor bejaarden of voor rechthebbenden die er verblijven.


Dans le cadre de leurs missions légales respectives vis-à-vis des bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, le médecin-inspecteur de l'INAMI ou le médecin-conseil d'un organisme assureur agissent en liaison avec le médecin traitant dans l'intérêt du patient.

In het kader van hun respectieve wettelijke opdrachten ten aanzien van de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, houden de arts-inspecteur van het Riziv of de adviserende arts van een verzekeringsorgaan contact met de behandelende arts in het belang van de patiënt.


6° Le nombre de séances prescrites ne peut être supérieur à 9 par prescription pour les bénéficiaires comme prévu au § 1 er , 1°, I, II, III, V,VI, 3°, I, II, III, V,VI et 4°.

6° Het aantal voorgeschreven zittingen mag niet hoger liggen dan 9 per voorschrift voor de rechthebbenden zoals bedoeld in § 1, 1°, I, II, III, V, VI, 3°, I, II, III, V, VI, en 4°.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord vis-à-vis des bénéficiaires jouissant ->

Date index: 2022-08-14
w