Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A arrêté de fumer
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arrêt cardiaque
Arrêt cardiaque réanimé avec succès
Arrêt épiphysaire
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «l'arrêté du collège » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérê ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]






Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Arrêt de croissance dû à la malnutrition Insuffisance staturale nutritionnelle Retard de développement physique dû à la malnutrition

groeiretardatiedoor ondervoeding | korte gestaltedoor ondervoeding | lichamelijke achterstanddoor ondervoeding




nécessaire pour l’arrêt/le démarrage de l’hémodialyse

set voor starten en stoppen hemodialyse


Maladie par VIH à l'origine d'une émaciation Maladie par VIH à l'origine d'un arrêt de croissance

HIV-ziekte leidend tot niet gedijen | slim disease


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette procédure se réfère à l'Arrêté du Collège réuni de la Commission Communautaire Commune du 14 mai 2009 et à l'Arrêté Ministériel du 3 septembre 2007.

Deze procedure verwijst naar het Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 mei 2009 en naar het Ministeriele Besluiteb van 3 september 2007.


A.R (arrêté royal): Modalités A.M (arrêté ministériel): Collège

K.B (koninklijk besluit): Voorwaarden M.B (ministeriëel besluit): College


F2 = le financement de la partie A1 de l’intervention, visée à l’article 6, a) de l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003, et calculée suivant les dispositions de l’article 9 du même arrêté, sur base du nombre de patients par catégorie de dépendance après les décisions prises par le collège national ou le collège local, et sur base du personnel occupé à la date de la visite. Le calcul de ce financement se fonde sur le coût salarial visé à l’article 13 de l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003.

F2 = de financiering van het deel A1 van de tegemoetkoming zoals bedoeld in artikel 6, a) van het ministerieel besluit van 6 november 2003, en berekend volgens de bepalingen van artikel 9 van hetzelfde besluit, op basis van het aantal patiënten per afhankelijkheidscategorie na de beslissingen van het nationaal of het lokaal college, en op basis van het personeelseffectief op de datum van het


c) si F1 est inférieur à F2 d’un pourcentage qui excède 5 %, le montant de la partie A1 de l’intervention est diminué de 5 % pendant une période de 6 mois s’il apparaît que l’institution ne disposait pas, le jour des décisions prises par le collège national ou le collège local, de personnel en nombre suffisant pour répondre aux normes prévues par l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003, suite aux décisions prises par le collège national ou le coll ...[+++]

c) is F1 kleiner dan F2 met een percentage groter dan 5%, dan wordt het bedrag van het deel A1 van de tegemoetkoming verminderd met 5% gedurende een periode van 6 maand, indien blijkt dat de inrichting op de dag van de beslissingen van het nationaal of lokaal college, niet over voldoende personeel beschikte om te beantwoorden aan de normen voorzien door het ministerieel besluit van 6 november 2003, ingevolge de beslissingen van het nationaal of lokaal college;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arrêté du 14 mai 2009 du Collège réuni de la Commission Communautaire Commune: précise les conditions d’agrément des unités de mammographie et du centre de coordination pour le dépistage du cancer du sein.

Besluit van 14 mei 2009 van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie: verduidelijkt de voorwaarden voor de erkenning van de mammografische eenheden en van het coördinatiecentrum voor borstkankeropsporing.


Arrêté du 10 novembre 2005 du Collège réuni de la Commission communautaire : précise que les critères de qualité d’image et de dosimétrie sont également d’application pour l’agrément des unités disposant d’un appareil de mammographie numérique.

Besluit van 10 november 2005 van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie: verduidelijkt dat de criteria voor beeldkwaliteit en dosimetrie eveneens gelden voor de erkenning van eenheden die over een digitaal mammografietoestel beschikken.


Arrêté du 19 juillet 2001 du Collège réuni de la Commission communautaire : fixe les conditions d'agrément des Unités de dépistage du cancer du sein.

Besluit van 19 juni 2001 van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie: bepaalt de voorwaarden voor de erkenning van de Eenheden voor de opsporing van borstkanker.


Arrêté du 10 novembre 2005 du Collège réuni de la Commission communautaire : précise que les critères de qualité d'image et de dosimétrie sont également d'application pour l'agrément des unités disposant d'un appareil de mammographie numérique.

Besluit van 10 november 2005 van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie: verduidelijkt dat de criteria voor beeldkwaliteit en dosimetrie eveneens gelden voor de erkenning van eenheden die over een digitaal mammografietoestel beschikken.


Arrêté du 14 mai 2009 du Collège réuni de la Commission Communautaire Commune: précise les conditions d''agrément des unités de mammographie et du centre de coordination pour le dépistage du cancer du sein.

Besluit van 14 mei 2009 van het Verenigd College betreffende de erkenning van de mammografische eenheden en het coördinatie centrum voor borstkankeropsporing.


Arrêté du 19 juillet 2001 du Collège réuni de la Commission communautaire : fixe les conditions d’agrément des Unités de dépistage du cancer du sein.

Besluit van 19 juli 2001 van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie: bepaalt de voorwaarden voor de erkenning van de Eenheden voor de opsporing van borstkanker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrêté du collège ->

Date index: 2022-04-29
w