Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "l'arrêté ssi cette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'arrêté royal du 26 février 2003 (77) a modifié l'article 205, §1er, de l'arrêté SSI. Cette modification visait à introduire, à certaines conditions, la dispense de stage, en ce qui concerne le droit aux indemnités, pour un agent statutaire ayant démissionné de son plein gré.

Met een koninklijk besluit van 26 februari 2003 (77) werd artikel 205, § 1, van het GVU-besluit gewijzigd. Deze wijziging beoogde de invoering, onder bepaalde voorwaarden, van de vrijstelling van wachttijd, wat het recht op uitkeringen betreft, voor een vastbenoemd ambtenaar die vrijwillig ontslag heeft genomen.


Un nouvel article 232 de l'arrêté SSI, instauré par l'arrêté royal du 19 février 2003, exécute cette disposition légale.

Een nieuw artikel 232 van het GVU-besluit, ingevoegd bij het voormelde koninklijk besluit van 19 februari 2003 voert die wettelijke bepaling uit.


Le but de cette augmentation était de neutraliser un effet non désiré dû à l’introduction de nouveaux codes de chômage à partir du 1er janvier 2003 (modification de l’article 225, §3, de l’arrêté SSI par l’arrêté royal du 11 novembre 2002).

De bedoeling van deze verhoging was om een ongewenst effect te neutraliseren van de invoering van nieuwe werkloosheidscodes vanaf 1 januari 2003 (wijziging van artikel 225, §3 van het GVU-besluit door het koninklijk besluit van 11 november 2002).


Un nouvel article 232 de l’arrêté SSI, instauré par l’arrêté royal du 19 février 2003, exécute cette disposition légale.

Een nieuw artikel 232 van het GVU-besluit, ingevoegd bij het voormelde koninklijk besluit van 19 februari 2003 voert die wettelijke bepaling uit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 346 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi mentionnée ci-dessus, dit arrêté SSI met en oeuvre cette disposition.

Artikel 346 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 ter uitvoering van de hierboven vermelde wet voert deze bepaling uit.


A cette fin, l’arrêté royal du 19 avril 1999 a modifié l’article 225 de l’arrêté SSI. Les principales conditions prévoient que l’intéressé doit payer une pension alimentaire d’au moins 4.500 BEF par mois et qu’il doit habiter seul ou cohabiter avec une personne ne disposant d’aucun revenu.

Daartoe is met het koninklijk besluit van 19 april 1999 artikel 225 van het GVU-besluit gewijzigd. De belangrijkste voorwaarden zijn dat de betrokkene onderhoudsgeld moet betalen van minstens 4.500 BEF per maand en dat hij alleen woont of samenwoont met een persoon die over geen enkel inkomen beschikt.


L’arrêté royal du 26 février 2003 a modifié l’article 205, §1er, de l’arrêté SSI. Cette modification visait à introduire, à certaines conditions, la dispense de stage, en ce qui concerne le droit aux indemnités, pour un agent statutaire ayant démissionné de son plein gré.

Met een koninklijk besluit van 26 februari 2003 werd artikel 205, §1 van het GVU-besluit gewijzigd. Deze wijziging beoogde de invoering, onder bepaalde voorwaarden, van de vrijstelling van wachttijd, wat het recht op uitkeringen betreft, voor een vastbenoemd ambtenaar die vrijwillig ontslag heeft genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrêté ssi cette ->

Date index: 2023-07-23
w