Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bacille respiratoire associé aux cils
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique
Virus associé aux branchies

Traduction de «l'associer aux héparines » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikelijke voorzichtigheid en terugh ...[+++]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of zelfs dagen ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]






Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif persistant (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), associé à une altération significative et globale des relations avec les autres enfants. | Trouble (des):agressif, type mal socialisé | conduites, type solitaire-agressif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) met een in alle opzichten belangrijke stoornis in de omgang met andere kinderen. | Neventerm: | agressieve stoornis, niet in groepsverband | gedragsstoornis, solitaire agressieve vorm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il est recommandé de ne pas l'associer aux héparines, aux anticoagulants oraux et aux antiagrégants plaquettaires (cf. rubriques « 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d'emploi » et « 4.5 Interactions avec d'autres médicaments et autres formes d'interactions »), il est cependant, dans les cas exceptionnels d'association, nécessaire de pratiquer une surveillance clinique et biologique particulière incluant le temps de saignement (voir rubrique « 4.5 Interactions avec d'autres médicaments et autres formes d'interactions »).

Het is aanbevolen ticlopidine niet te associëren met heparines, orale anticoagulantia en plaatjesaggregatieremmers (cf.rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik en rubriek 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie); in uitzonderlijke gevallen echter waarin deze geneesmiddelen geassocieerd worden, is het noodzakelijk om een specifieke klinische en biologische monitoring uit te voeren, met inbegrip van de bloedingstijd (zie rubriek 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere ...[+++]


1 J01CR ASSOCIATIONS DE PENICILLINES, INHIB. DE LA BETALACTAMASE INCLUS 8,6% 48 0,1% 34 5,4% 4 2 B01AB GROUPE DES HEPARINES 7,4% 41 0,1% 17 2,7% 8 3 M01AC OXICAMES 6,4% 35 0,1% 53 8,5% 1 4 J01DB CEPHALOSPORINES DE LA PREMIERE GENERATION 4,9% 27 0,9% 8 1,3% 20 5 J01MA FLUOROQUINOLONES 4,8% 27 0,1% 7 1,1% 23 6 M01AB DERIVES DE L'ACIDE ACETIQUE ET SUBSTANCES APPARENTEES 4,2% 23 0,1% 44 7,0% 3 7 M01AE DERIVES DE L'ACIDE PROPIONIQUE 3,6% 20 0,1% 49 8,0% 2 8 J01DC CEPHALOSPORINES DE LA DEUXIEME GENERATION 3,5% 19 0,1% 9 1,4% 18 9 N06AB INHIBITEURS SELECTIFS DE LA RECAPTURE DE LA SEROTONINE 3,0% 16 0,0% 15 2,4% 9 10 N02AX AUTRES OPIACES 2,9% 16 0,0% 9 1,4% 17 11 A02BC INHIBITEURS DE LA POMPE A PROTONS 2,9% 16 0,0% 12 2,0% 12 12 C10AA INHIBITEURS D ...[+++]

1 J01CR COMBINATIEPREPARATEN VAN PENICILLINES, INCL. BETALACTAMASE-REMMERS 8,6% 48 0,1% 34 5,4% 4 2 B01AB HEPARINEGROEP 7,4% 41 0,1% 17 2,7% 8 3 M01AC OXICAMDERIVATEN 6,4% 35 0,1% 53 8,5% 1 4 J01DB CEFALOSPORINES VAN DE EERSTE GENERATIE 4,9% 27 0,9% 8 1,3% 20 5 J01MA FLUOROCHINOLONEN 4,8% 27 0,1% 7 1,1% 23 6 M01AB AZIJNZUURDERIVATEN EN VERWANTE STOFFEN 4,2% 23 0,1% 44 7,0% 3 7 M01AE PROPIONZUURDERIVATEN 3,6% 20 0,1% 49 8,0% 2 8 J01DC CEFALOSPORINES VAN DE TWEEDE GENERATIE 3,5% 19 0,1% 9 1,4% 18 9 N06AB SELECTIEVE SEROTONINE-HEROPNAMEREMMERS 3,0% 16 0,0% 15 2,4% 9 10 N02AX OVERIGE OPIOIDEN 2,9% 16 0,0% 9 1,4% 17 11 A02BC INHIBITOREN VAN DE PROTONPOMP 2,9% 16 0,0% 12 2,0% 12 12 C10AA HMG-COA REDUCTASEREMMERS (STATINES) 2,7% 15 0,0% 23 3,8% 7 ...[+++]


1 L04AA IMMUNOSUPPRESSEURS SELECTIFS 11,3% 37.551 4,4% 84 0,9% 29 2 B01AB HEPARINE 9,6% 31.933 2,9% 249 2,7% 9 3 J01CR ASSOCIATIONS DE PENICILLINES, INHIB. DE LA BETALACTAMASE INCLUS 4,0% 13.410 0,7% 133 1,5% 16 4 M01AC OXICAMES 3,7% 12.173 0,9% 409 4,5% 5 5 J01MA FLUOROQUINOLONES 3,3% 10.960 0,9% 66 0,7% 35 6 A02BC INHIBITEURS DE LA POMPE A PROTONS 3,3% 10.922 0,3% 131 1,4% 17 7 L02BA ANTI-ESTROGENES 2,9% 9.665 2,6% 245 2,7% 11 8 C10AA INHIBITEURS DE LA HMG-CoA REDUCTASE 2,8% 9.335 0,2% 218 2,4% 12 9 L02AE ANALOGUES DE LA GONADORELINE 2,8% 9.298 0,8% 40 0,4% 50 10 M01AE DERIVES DE L'ACIDE PROPIONIQUE 2,6% 8.567 1,0% 474 5,2% 4 11 M01AB DERIVES DE L'ACIDE ACETIQUE ET SUBSTANCES APPARENTEES 2,5% 8.376 0,9% 336 3,7% 6 12 C08CA DERIVES DE LA D ...[+++]

1 L04AA SELECTIEVE IMMUNOSUPPRESSIVA 11,3% 37.551 4,4% 84 0,9% 29 2 B01AB HEPARINEGROEP 9,6% 31.933 2,9% 249 2,7% 9 3 J01CR COMBINATIEPREPARATEN VAN PENICILLINES, INCL. BETALACTAMASE-REMMERS 4,0% 13.410 0,7% 133 1,5% 16 4 M01AC OXICAMDERIVATEN 3,7% 12.173 0,9% 409 4,5% 5 5 J01MA FLUOROCHINOLONEN 3,3% 10.960 0,9% 66 0,7% 35 6 A02BC INHIBITOREN VAN DE PROTONPOMP 3,3% 10.922 0,3% 131 1,4% 17 7 L02BA ANTI-OESTROGENEN 2,9% 9.665 2,6% 245 2,7% 11 8 C10AA HMG-CoA REDUCTASEREMMERS 2,8% 9.335 0,2% 218 2,4% 12 9 L02AE GONADORELINE-ANALOGEN 2,8% 9.298 0,8% 40 0,4% 50 10 M01AE PROPIONZUURDERIVATEN 2,6% 8.567 1,0% 474 5,2% 4 11 M01AB AZIJNZUURDERIVATEN EN VERWANTE STOFFEN 2,5% 8.376 0,9% 336 3,7% 6 12 C08CA DIHYDROPYRIDINEDERIVATEN 2,4% 7.942 0,3% 247 2 ...[+++]


1 L04AA IMMUNOSUPPRESSEURS SELECTIFS 12,4% 1.045 4,4% 97 1,1% 25 2 B01AB HEPARINE 11,1% 939 3,0% 319 3,6% 6 3 J01CR ASSOCIATIONS DE PENICILLINES, INHIB. DE LA BETALACTAMASE INCLUS 4,1% 350 0,7% 140 1,6% 17 4 A02BC INHIBITEURS DE LA POMPE A PROTONS 3,6% 306 0,3% 153 1,7% 15 5 J01MA FLUOROQUINOLONES 3,5% 292 0,9% 71 0,8% 32 6 M01AC OXICAMES 3,4% 291 0,9% 411 4,6% 4 7 C10AA INHIBITEURS DE LA HMG-CoA REDUCTASE 3,1% 259 0,2% 301 3,4% 8 8 L02AE ANALOGUES DE LA GONADORELINE 2,7% 229 0,8% 42 0,5% 48 9 L02BA ANTI-ESTROGENES 2,4% 206 2,8% 215 2,4% 12 10 C08CA DERIVES DE LA DIHYDROPYRIDINE 2,3% 195 0,2% 244 2,8% 11 11 M01AB DERIVES DE L'ACIDE ACETIQUE ET SUBSTANCES APPARENTEES 2,3% 194 0,8% 327 3,7% 5 12 M01AE DERIVES DE L'ACIDE PROPIONIQUE 2,3% 192 1 ...[+++]

1 L04AA SELECTIEVE IMMUNOSUPPRESSIVA 12,4% 1.045 4,4% 97 1,1% 25 2 B01AB HEPARINEGROEP 11,1% 939 3,0% 319 3,6% 6 3 J01CR COMBINATIEPREPARATEN VAN PENICILLINES, INCL. BETALACTAMASE-REMMERS 4,1% 350 0,7% 140 1,6% 17 4 A02BC INHIBITOREN VAN DE PROTONPOMP 3,6% 306 0,3% 153 1,7% 15 5 J01MA FLUOROCHINOLONEN 3,5% 292 0,9% 71 0,8% 32 6 M01AC OXICAMDERIVATEN 3,4% 291 0,9% 411 4,6% 4 7 C10AA HMG-CoA REDUCTASEREMMERS 3,1% 259 0,2% 301 3,4% 8 8 L02AE GONADORELINE-ANALOGEN 2,7% 229 0,8% 42 0,5% 48 9 L02BA ANTI-OESTROGENEN 2,4% 206 2,8% 215 2,4% 12 10 C08CA DIHYDROPYRIDINEDERIVATEN 2,3% 195 0,2% 244 2,8% 11 11 M01AB AZIJNZUURDERIVATEN EN VERWANTE STOFFEN 2,3% 194 0,8% 327 3,7% 5 12 M01AE PROPIONZUURDERIVATEN 2,3% 192 1,0% 445 5,0% 3 13 B01AC TROMBOCYTENA ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 B01AB GROUPE DES HEPARINES 10,0% 52 0,1% 24 3,7% 7 2 J01CR ASSOCIATIONS DE PENICILLINES, INHIB. DE LA BETALACTAMASE INCLUS 9,9% 52 0,2% 42 6,6% 4 3 M01AC OXICAMES 5,9% 31 0,1% 51 8,0% 1 4 M01AB DERIVES DE L'ACIDE ACETIQUE ET SUBSTANCES APPARENTEES 4,4% 23 0,1% 46 7,2% 2 5 J01DB CEPHALOSPORINES DE LA PREMIERE GENERATION 4,1% 22 1,1% 7 1,1% 18 6 J01MA FLUOROQUINOLONES 4,1% 21 0,1% 7 1,0% 21 7 N02AX AUTRES OPIACES 3,6% 19 0,0% 12 1,9% 14 8 C10AA INHIBITEURS DE LA HMG-CoA REDUCTASE (STATINES) 3,2% 17 0,0% 37 5,8% 5 9 M01AE DERIVES DE L'ACIDE PROPIONIQUE 3,0% 16 0,1% 43 6,7% 3 10 A02BC INHIBITEURS DE LA POMPE A PROTONS 2,7% 14 0,0% 15 2,3% 10 11 J01FF LINCOSANIDES 2,1% 11 0,2% 2 0,3% 56 12 H02AB GLUCOCORTICOIDES 2,0% 10 0,1% 15 2,3% 11 13 N06A ...[+++]

1 B01AB HEPARINEGROEP 10,0% 52 0,1% 24 3,7% 7 2 J01CR COMBINATIEPREPARATEN VAN PENICILLINES, INCL. BETALACTAMASE-REMMERS 9,9% 52 0,2% 42 6,6% 4 3 M01AC OXICAMDERIVATEN 5,9% 31 0,1% 51 8,0% 1 4 M01AB AZIJNZUURDERIVATEN EN VERWANTE STOFFEN 4,4% 23 0,1% 46 7,2% 2 5 J01DB CEFALOSPORINES VAN DE EERSTE GENERATIE 4,1% 22 1,1% 7 1,1% 18 6 J01MA FLUOROCHINOLONEN 4,1% 21 0,1% 7 1,0% 21 7 N02AX OVERIGE OPIOIDEN 3,6% 19 0,0% 12 1,9% 14 8 C10AA HMG-CoA REDUCTASEREMMERS (STATINES) 3,2% 17 0,0% 37 5,8% 5 9 M01AE PROPIONZUURDERIVATEN 3,0% 16 0,1% 43 6,7% 3 10 A02BC INHIBITOREN VAN DE PROTONPOMP 2,7% 14 0,0% 15 2,3% 10 11 J01FF LINCOSAMIDEN 2,1% 11 0,2% 2 0,3% 56 12 H02AB GLUCOCORTICOIDEN 2,0% 10 0,1% 15 2,3% 11 13 N06AB SELECTIEVE SEROTONINE-HEROPNAMEREMME ...[+++]


1 J01CR ASSOCIATIONS DE PENICILLINES, INHIB. DE LA BETALACTAMASE INCLUS 9,7% 54 0,2% 41 6,5% 4 2 B01AB GROUPE DES HEPARINES 8,0% 45 0,1% 20 3,2% 7 3 M01AC OXICAMES 6,5% 36 0,1% 55 8,7% 1 4 M01AB DERIVES DE L'ACIDE ACETIQUE ET SUBSTANCES APPARENTEES 5,1% 29 0,1% 54 8,6% 2 5 J01DB CEPHALOSPORINES DE LA PREMIERE GENERATION 4,3% 24 1,0% 7 1,2% 21 6 J01MA FLUOROQUINOLONES 4,1% 23 0,1% 6 1,0% 25 7 N02AX AUTRES OPIACES 3,5% 20 0,0% 12 1,8% 14 8 J01DC CEPHALOSPORINES DE LA DEUXIEME GENERATION 3,3% 18 0,1% 9 1,4% 16 9 A02BC INHIBITEURS DE LA POMPE A PROTONS 3,3% 18 0,0% 17 2,7% 8 10 M01AE DERIVES DE L'ACIDE PROPIONIQUE 3,0% 17 0,1% 44 6,9% 3 11 C10AA INHIBITEURS DE LA HMG-CoA REDUCTASE (STATINES) 2,8% 16 0,0% 29 4,5% 5 12 N06AB INHIBITEURS SELECTIFS ...[+++]

1 J01CR COMBINATIEPREPARATEN VAN PENICILLINES, INCL. BETALACTAMASE-REMMERS 9,7% 54 0,2% 41 6,5% 4 2 B01AB HEPARINEGROEP 8,0% 45 0,1% 20 3,2% 7 3 M01AC OXICAMDERIVATEN 6,5% 36 0,1% 55 8,7% 1 4 M01AB AZIJNZUURDERIVATEN EN VERWANTE STOFFEN 5,1% 29 0,1% 54 8,6% 2 5 J01DB CEFALOSPORINES VAN DE EERSTE GENERATIE 4,3% 24 1,0% 7 1,2% 21 6 J01MA FLUOROCHINOLONEN 4,1% 23 0,1% 6 1,0% 25 7 N02AX OVERIGE OPIOIDEN 3,5% 20 0,0% 12 1,8% 14 8 J01DC CEFALOSPORINES VAN DE TWEEDE GENERATIE 3,3% 18 0,1% 9 1,4% 16 9 A02BC INHIBITOREN VAN DE PROTONPOMP 3,3% 18 0,0% 17 2,7% 8 10 M01AE PROPIONZUURDERIVATEN 3,0% 17 0,1% 44 6,9% 3 11 C10AA HMG-CoA REDUCTASEREMMERS (STATINES) 2,8% 16 0,0% 29 4,5% 5 12 N06AB SELECTIEVE SEROTONINE-HEROPNAMEREMMERS 2,6% 14 0,0% 15 2,4% 9 ...[+++]


POUR AFFECTIONS RESP 1,3% 14 0,0% 11 0,8% 26 17 N06AX AUTRES ANTIDEPRESSEURS 1,1% 12 0,0% 13 1,0% 21 18 L02BG INHIBITEURS DE L'AROMATASE 1,0% 11 0,0% 3 0,2% 67 19 J01CF PENICILLINES RESISTANTES AUX BETA-LACTAMASES 1,0% 11 0,3% 3 0,2% 68 20 C09CA ANTAGONISTES DE L'ANGIOTENSINE II, SIMPLES 1,0% 10 0,0% 21 1,6% 18 21 C07AB BETA-BLOQUANTS SELECTIFS 1,0% 10 0,0% 26 1,9% 16 22 C08CA DERIVES DE LA DIHYDROPYRIDINE 0,9% 9 0,0% 30 2,3% 13 23 C09DA ANTAGONISTES DE L'ANGIOTENSINE II ET DIURETIQUES 0,9% 9 0,0% 11 0,8% 29 24 C09AA IECA, SIMPLES 0,9% 9 0,0% 44 3,3% 7 25 B01AC INHIBITEURS DE L'AGREGATION PLAQUETTAIRE, SAUF L'HEPARINE 0,8% 9 0,0% 43 3,3% 8 26 J01CA PENICILLINES A LARGE SPECTRE 0,8% 9 0,0% 9 0,7% 34 27 J01AA TETRACYCLINES 0,8% 9 0,1% 7 0,5% ...[+++]

VOOR OBSTRUCT. LUCH 1,3% 14 0,0% 11 0,8% 26 17 N06AX OVERIGE ANTIDEPRESSIVA 1,1% 12 0,0% 13 1,0% 21 18 L02BG AROMATASE-INHIBITOREN 1,0% 11 0,0% 3 0,2% 67 19 J01CF BETALACTAMASE-RESISTENTE PENICILLINES 1,0% 11 0,3% 3 0,2% 68 20 C09CA ANGIOTENSINE-II-ANTAGONISTEN, ENKELVOUDIG 1,0% 10 0,0% 21 1,6% 18 21 C07AB BETA-BLOKKERS, SELECTIEVE 1,0% 10 0,0% 26 1,9% 16 22 C08CA DIHYDROPYRIDINEDERIVATEN 0,9% 9 0,0% 30 2,3% 13 23 C09DA ANGIOTENSINE-II-ANTAGONISTEN MET DIURETICA 0,9% 9 0,0% 11 0,8% 29 24 C09AA ACE-REMMERS, ENKELVOUDIG 0,9% 9 0,0% 44 3,3% 7 25 B01AC TROMBOCYTENAGGREGATIEREMMERS, HEPARINE UITGEZONDERD 0,8% 9 0,0% 43 3,3% 8 26 J01CA PENICILLINES MET BREED SPECTRUM 0,8% 9 0,0% 9 0,7% 34 27 J01AA TETRACYCLINES 0,8% 9 0,1% 7 0,5% 40 28 J01FA MACR ...[+++]


1 B01AB GROUPE DES HEPARINES 11,2% 91 0,2% 42 4,2% 6 2 J01CR ASSOCIATIONS DE PENICILLINES, INHIB. DE LA BETALACTAMASE INC 9,8% 80 0,2% 65 6,5% 3 3 M01AB DERIVES DE L'ACIDE ACETIQUE ET SUBSTANCES APPARENTEES 5,0% 41 0,1% 84 8,4% 1 4 C10AA INHIBITEURS DE LA HMG‐CoA REDUCTASE (STATINES) 4,0% 32 0,0% 46 4,6% 4 5 J01DB CEPHALOSPORINES DE LA PREMIERE GENERATION 3,9% 32 1,7% 10 1,0% 21 6 J01MA FLUOROQUINOLONES 3,9% 31 0,1% 11 1,1% 20 7 N02AX AUTRES OPIACES 3,5% 28 0,1% 19 1,9% 16 8 A02BC INHIBITEURS DE LA POMPE A PROTONS 3,3% 27 0,0% 35 3,5% 7 9 M01AE DERIVES DE L'ACIDE PROPIONIQUE 3,1% 25 0,1% 68 6,8% 2 10 M01AC OXICAMS 2,6% 22 0,1% 44 4,4% 5 11 J01FF LINCOSANIDES 2,1% 17 0,3% 3 0,3% 56 12 H02AB GLUCOCORTICOIDES 1,9% 16 0,1% 28 2,9% 11 13 N06AB I ...[+++]

1 B01AB HEPARINEGROEP 11,2% 91 0,2% 42 4,2% 6 2 J01CR COMBINATIEPREPARATEN VAN PENICILLINES, INCL. BETALACTAMA 9,8% 80 0,2% 65 6,5% 3 3 M01AB AZIJNZUURDERIVATEN EN VERWANTE STOFFEN 5,0% 41 0,1% 84 8,4% 1 4 C10AA HMG‐CoA REDUCTASEREMMERS (STATINES) 4,0% 32 0,0% 46 4,6% 4 5 J01DB CEFALOSPORINES VAN DE EERSTE GENERATIE 3,9% 32 1,7% 10 1,0% 21 6 J01MA FLUOROCHINOLONEN 3,9% 31 0,1% 11 1,1% 20 7 N02AX OVERIGE OPIOIDEN 3,5% 28 0,1% 19 1,9% 16 8 A02BC INHIBITOREN VAN DE PROTONPOMP 3,3% 27 0,0% 35 3,5% 7 9 M01AE PROPIONZUURDERIVATEN 3,1% 25 0,1% 68 6,8% 2 10 M01AC OXICAMDERIVATEN 2,6% 22 0,1% 44 4,4% 5 11 J01FF LINCOSAMIDEN 2,1% 17 0,3% 3 0,3% 56 12 H02AB GLUCOCORTICOIDEN 1,9% 16 0,1% 28 2,9% 11 13 N06AB SELECTIEVE SEROTONINE‐HEROPNAMEREMMERS 1,9% 1 ...[+++]


Une attention particulière doit être portée aux patients recevant des traitements associés susceptibles d’augmenter le risque d’ulcération ou d’hémorragie, comme l’héparine en traitement curatif ou chez les patients âgés, les anticoagulants tels que la warfarine, ou les autres médicaments antiinflammatoires non stéroïdiens, y compris l’aspirine donnée à doses anti-inflammatoires (> 1g en prise unique ou > 3g par jour (voir rubrique 4.5).

Patiënten met een voorgeschiedenis van gastro-intestinale toxiciteit, vooral ouderen, dienen alle ongewone abdominale symptomen (in het bijzonder gastro-intestinale bloeding) te melden, vooral in de beginfase van de behandeling. Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die gelijktijdig geneesmiddelen gebruiken die het risico op ulceraties of bloedingen verhogen, zoals heparine als curatieve behandeling of gegeven in de geriatrie, anticoagulantia zoals warfarine of andere niet-steroïde anti-inflammatoire geneesmiddelen, inclusief acetylsalicylzuur gegeven aan anti-inflammatoire doseringen ( ≥ 1 g bij enkelvoudige inname of ≥ 3 g bij total ...[+++]


Une attention particulière doit être portée aux patients recevant des traitements associés susceptibles d’augmenter le risque d’ulcération ou d’hémorragie, comme l’héparine en traitement curatif ou chez les sujets âgés, les anticoagulants tels que la warfarine, ou les autres médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens, y compris l’aspirine donnée à doses anti-inflammatoires (> 1g en prise unique ou > 3g par jour) (voir rubrique 4.5).

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die gelijktijdig geneesmiddelen gebruiken die het risico op ulceraties of bloedingen verhogen, zoals heparine dat curatief of geriatrisch wordt aangewend, anticoagulantia (zoals warfarine) of andere NSAID’s met inbegrip van acetylsalicylzuur aan antiinflammatoire doses (enkelvoudige toediening van ≥1g of totale dagdosis van ≥3g) (zie rubriek 4.5).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'associer aux héparines ->

Date index: 2022-07-31
w