Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «l'effet sédatif lorsque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors d’études expérimentales, il a été démontré qu’il possède des effets sédatifs lorsqu’il est utilisé à de plus faibles doses que celles nécessaires pour déclencher ses effets anticonvulsifs, myorelaxants et anxiolytiques.

In experimentele studies werd aangetoond dat het geneesmiddel een sedatief effect heeft in een lagere dosering dan die vereist voor het verkrijgen van anticonvulsieve, spierontspannende of anxiolytische effecten.


Il n'est pas nécessaire de réaliser un ajustement posologique systématique, mais le patient doit être informé de l'augmentation potentielle de l'effet sédatif lorsque le kétoconazole et le zolpidem sont utilisés simultanément.

Een routinematige aanpassing van de dosering is niet vereist, maar de patiënt moet worden ingelicht over de mogelijke toename van het sedatief effect indien ketoconazol en zolpidem gelijktijdig worden gebruikt.


L'ajustement d'une posologie de routine pour le zolpidem n'est pas nécessaire, mais le patient doit être informé sur le renforcement potentiel de l'effet sédatif, lorsque le kétoconazole et le zolpidem sont utilisés en concomitance.

Een systematische dosisaanpassing van zolpidem is niet nodig, maar de patiënt moet geïnformeerd worden over de potentiële toename van het sedatieve effect, wanneer ketoconazol en zolpidem gelijktijdig gebruikt worden.


Lorsque Bromazepam Mylan est associé à des médicaments à action centrale tels que les neuroleptiques, les anxiolytiques/sédatifs, les antidépresseurs, les hypnotiques, les analgésiques narcotiques, les antipsychotiques (neuroleptiques), les médicaments antiépileptiques, les antihistaminiques sédatifs et les anesthésiques, l'effet sédatif sur le système nerveux central peut être renforcé.

analgetica, antipsychotica (neuroleptica), anti-epileptica, sedatieve antihistaminica en anaesthetica, kan het sedatief effect op het centraal zenuwstelsel toenemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque Bromazepam Sandoz 3 mg est associé à des médicaments à action centrale tels que les neuroleptiques, les anxiolytiques/sédatifs, les antidépresseurs, les hypnotiques, les analgésiques narcotiques, les antipsychotiques (neuroleptiques), les médicaments antiépileptiques, les antihistaminiques sédatifs et les anesthésiques, l’effet sédatif sur le système nerveux central peut être renforcé.

De combinatie van Bromazepam Sandoz 3 mg met centraal werkende geneesmiddelen zoals neuroleptica, anxiolitica/sedativa, antidepressiva, hypnotica, narcotische analgetica, antipsychotica (neuroleptica), anti-epileptica, sedatieve antihistaminica en anaesthetica kan het sedatieve effect op het centrale zenuwstelsel versterken.


4.5. Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions Lorsque Bromazepam Sandoz est associé à des médicaments à action centrale tels que les neuroleptiques, les anxiolytiques/sédatifs, les antidépresseurs, les hypnotiques, les analgésiques narcotiques, les antipsychotiques (neuroleptiques), les médicaments antiépileptiques, les antihistaminiques sédatifs et les anesthésiques, l’effet sédatif sur le système ner ...[+++]

4.5. Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie De combinatie van Bromazepam Sandoz met centraal werkende geneesmiddelen zoals neuroleptica, anxiolitica/sedativa, antidepressiva, hypnotica, narcotische analgetica, antipsychotica (neuroleptica), anti-epileptica, sedatieve antihistaminica en anaesthetica kan het sedatieve effect op het centrale zenuwstelsel versterken.


Interactions pharmacodynamiques Une augmentation des effets sur la sédation, la respiration et l'hémodynamique peut survenir, lorsque Lexotan est associé à des médicaments à action centrale, tels que les antipsychotiques (neuroleptiques), les anxiolytiques/sédatifs, les antidépresseurs, les hypnotiques, les analgésiques narcotiques, les médicaments antiépileptiques, les antihistaminiques sédatifs et les anesthésiques.

Farmacodynamische interacties Een toename van de effecten op de sedatie, de ademhaling en de hemodynamiek kan optreden als Valium samen wordt toegediend met geneesmiddelen die het centrale zenuwstelsel onderdrukken, zoals antipsychotica (neuroleptica), anxiolytica/sedativa, antidepressiva, hypnotica, narcotische pijnstillers, antiepileptica, sedatieve antihistaminica en anesthetica.


Les benzodiazépines peuvent être associées à un traitement par un stabilisateur de l' humeur et/ou un antipsychotique en cas de troubles sévères du sommeil et/ou lorsqu' un effet sédatif complémentaire est souhaité.

Benzodiazepines kunnen worden toegevoegd aan een behandeling met een stemmingsstabilisator en/of een antipsychoticum wanneer er een ernstige slaapstoornis is en/of indien een additioneel sederend effect gewenst is.


Lorsque les benzodiazépines sont associées à des médications d’action centrale (neuroleptiques, antidépresseurs, analgésiques, anesthésiques, …) l’effet sédatif sur le système nerveux central peut être renforcé.

Wanneer benzodiazepines samen gebruikt worden met geneesmiddelen zoals neuroleptica, antidepressiva, pijnstillers en verdovingsmiddelen kan het slaapverwekkend effect op het centraal zenuwstelsel versterkt worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'effet sédatif lorsque ->

Date index: 2021-02-24
w