Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'enquête de consommation alimentaire belge » (Français → Néerlandais) :

A noter aussi que les principaux résultats de l’enquête 2004 sont réunis depuis 2008 dans un livre synoptique destiné à ceux qui s’intéressent au domaine de l’alimentation et de la santé (“Enquête de Consommation alimentaire belge 2004 – Habitudes alimentaires de la population belge de plus de 15 ans”.

Eveneens moet worden opgemerkt dat sedert 2008 de belangrijkste resultaten van het onderzoek uit 2004 gebundeld zijn in een overzichtelijk boekje dat bedoeld is voor al wie geïnteresseerd is in voeding en gezondheid (“Belgische Voedselconsumptiepeiling 2004 – Voedingsgewoonten van de Belgische bevolking ouder dan 15 jaar”.


L’estimation de la consommation en caféine via les boissons s’est fondée sur la base de données de l’enquête de consommation alimentaire belge de 2004 chez les adultes et les adolescents (≥ 15 ans) (Vandevijvere, 2004).

Voor de innameschatting van cafeïne via dranken werd de databank van de Belgische voedselconsumptiepeiling 2004 bij volwassenen en adolescenten (≥ 15 jaar) gebruikt (Vandevijvere, 2004).


Consulter les résultats de l'enquête de consommation alimentaire belge

Lees de resultaten van de Belgische Voedselconsumptiepeiling


Devriese S, Huybrechts I, Moreau M, Van Oyen H. Enquête de consommation alimentaire Belge 1 – 2004, Service d’Epidémiologie, 2006; Bruxelles, Institut Scientifique de Santé Publique, N° de Dépôt: D/2006/2505/16, IPH/EPI REPORTS N° 2006 - 014.

Devriese S, Huybrechts I, Moreau M, Van Oyen H. De Belgische Voedselconsumptiepeiling 1 – 2004, Afdeling Epidemiologie, 2006; Brussel, Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, depotnummer: D/2006/2505/17, IPH/EPI REPORTS N° 2006 – 016.


Concernant le niveau d’exposition de la population belge et sur base des estimations effectuées à partir des chiffres de l’enquête de consommation alimentaire publiée en 2004 (Annexe 1), on peut avancer comme consommation moyenne chez l’adulte belge homme ou femme âgé de 19 à 50 ans, un chiffre d’environ 2,3 mg/kg/jour.

Betreffende het blootstellingniveau van de Belgische bevolking kan op basis van de schattingen die werden gemaakt aan de hand van de gegevens uit de in 2004 gepubliceerde voedselconsumptiepeiling (bijlage 1) worden gesteld dat Belgische volwassen mannen en vrouwen tussen 19 en 50 jaar gemiddeld ca. 2,3 mg/kg/dag verbruiken.


Les plus récentes d’entre elles peuvent être extraites de l’enquête de consommation alimentaire menée en 2004 qui permet d’estimer que la consommation moyenne de caféine de l’adulte belge (homme ou femme) est proche de 2,2 à 2,3 mg/kg/jour, avec des variations individuelles appréciables.

De meest recente gegevens kunnen worden verkregen uit de voedselconsumptiepeiling (VCP) van 2004. Aan de hand van deze gegevens kan worden geraamd dat het gemiddelde cafeïneverbruik bij volwassen Belgen (mannen en vrouwen) ca. 2,2 tot 2,3 mg/kg/dag bedraagt, met aanzienlijke individuele verschillen.


L’examen de ce tableau permet de conclure que, sur base des résultats de l’enquête de consommation alimentaire effectuée en 2004 (voir annexe 1), environ un quart de la population adulte belge (de 19 à 74 ans) dépasse l’apport maximal journalier de 3 mg/kg/j au dessus duquel on peut observer un accroissement de l‘anxiété.

Op basis van deze tabel kan de conclusie worden getrokken dat uit de resultaten van de in 2004 uitgevoerde voedselconsumptiepeiling (zie bijlage 1) blijkt dat ongeveer een kwart van de volwassen Belgische bevolking (tussen 19 en 74 jaar) meer cafeïne verbruikt dan de maximale dagelijkse inname van 3 mg/kg/dag waarboven een toename van de angstgevoelens kan worden waargenomen.


Concernant la population belge, des estimations ont pu être réalisées sur base des résultats de l’enquête de consommation alimentaire de 2004 déjà mentionnée en calculant la proportion de consommateurs de caféine qui dépassent l’apport maximal journalier de 3 et de 5,7 mg/kg/j chez les hommes et chez les femmes lorsque ceux-ci consomment des quantités complémentaires de caféine arbitrairement fixées à 60, 80, 100, 120, 140 et 160 mg de caféine.

Voor de Belgische bevolking konden schattingen worden gemaakt aan de hand van de resultaten van de bovenvermelde voedselconsumptiepeiling uit 2004 door het percentage van de cafeïneconsumenten te berekenen die de maximale dagelijkse innames van 3 en 5,7 mg/kg/dag voor volwassenen (mannen en vrouwen) overschrijden door de willekeurig op 60, 80, 100, 120, 140 en 160 mg vastgelegde bijkomende hoeveelheden cafeïne in te nemen.


Enquête alimentaire belge, (http///www.iph.fgov.be/epidemio/food/) Valeur moyenne de consommation pour la population totale.

Belgische voedselconsumptiepeiling, (http///www.iph.fgov.be/epidemio/food/) Gemiddelde consumptiewaarde voor totale bevolking.


Les données moyennes de consommation pour la Belgique ont été utilisées pour vérifier que les données de consommation du GEMS/FOOD regional diets- Europe correspondent aux habitudes alimentaires belges.

De gemiddelde consumptiegegevens voor België werden gebruikt om na te gaan of de consumptiegegevens van GEMS/FOOD regional diets- Europe overeenstemmen met de Belgische eetgewoonten.


w