Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'enseignement de cette qualification professionnelle relève » (Français → Néerlandais) :

L'enseignement de cette qualification professionnelle relève en premier lieu de la compétence des universités.

Het aanleren van deze beroepsbekwaamheid behoort op de eerste plaats tot de bevoegdheid van de universiteiten.


Dans le contexte de la Directive européenne 2005/36/CE du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, une épreuve d’aptitude sera élaborée dans certains cas pour les médecins, ayant suivi une formation de base, dont les qualifications professionnelles relèvent du régime général de la directive.

In het kader van de Europese richtlijn 2005/36/EG van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties zal er in bepaalde gevallen een bekwaamheidsproef worden uitgewerkt voor de basisartsen wier beroepskwalificaties onder het algemeen stelsel van deze richtlijn vallen.


soit une dénomination de la profession, généralement admise, combinée avec une branche de la médecine, qui ne fait pas l'objet d'un titre professionnel particulier reconnu ou d'une qualification professionnelle particulière reconnue, si l'exercice de cette branche est l'activité principale du médecin, s'il peut faire la preuve d'une compétence particulière et si la spécificité de cette branche est admise par les milieux médicaux (ex.: médecine générale - évaluation du dommage corporel).

ofwel door de vermelding van een algemeen aanvaarde benaming van het beroep gecombineerd met een tak van de geneeskunde die niet het voorwerp is van een erkende bijzondere beroepstitel noch van een bijzondere beroepsbekwaming zo de uitoefening van deze tak de hoofdactiviteit van de geneesheer is, een bijzondere bekwaamheid kan worden aangetoond en de eigenheid van de tak door de medische middens aanvaard wordt (bv. algemene geneeskunde - evaluatie menselijke schade).


soit une branche de la médecine, qui ne fait pas l'objet d'un titre professionnel particulier reconnu ni d'une qualification professionnelle particulière reconnue, si l'exercice de cette branche est l'activité principale du médecin, s'il peut faire la preuve d'une compétence particulière et si la spécificité de cette branche est admise par les milieux médicaux (ex.: médecin du sport, chirurgie vasculaire, phlébologue, andrologue, etc.).

ofwel een tak van de geneeskunde die niet het voorwerp is van een erkende bijzondere beroepstitel noch van een bijzondere beroepsbekwaming, zo de uitoefening van deze tak de hoofdactiviteit van de geneesheer is, een bijzondere bekwaamheid kan worden aangetoond en de eigenheid van deze tak door de medische middens aanvaard is (bv. sportarts, vaatchirurg, fleboloog, androloog enz.).


soit une branche de la médecine, qui ne fait pas l'objet d'un titre professionnel particulier reconnu ni d'une qualification professionnelle particulière reconnue, si l'exercice de cette branche est l'activité principale du médecin, s'il peut faire la preuve d'une compétence particulière et si la spécificité de cette branche est admise par les milieux médicaux (ex.: médecin du sport, chirurgie vasculaire, phlébologue, andrologue, etc).

ofwel een tak van de geneeskunde die niet het voorwerp is van een erkende bijzondere beroepstitel noch van een bijzondere beroepsbekwaming, zo de uitoefening van deze tak de hoofdactiviteit van de geneesheer is, een bijzondere bekwaamheid kan worden aangetoond en de eigenheid van deze tak door de medische middens aanvaard is (bv. sportarts, vaatchirurg, fleboloog, androloog enz.).


Cette qualification professionnelle acquise par la pratique doit être incluse à sa formation professionnelle au sens de l'article 100, § 1er, alinéa.

Die beroepsbekwaamheid die via praktijkervaring is verworven, dient bij de beroepsopleiding als bedoeld in artikel 100, §1, eerste lid te worden gevoegd.


La crédibilité de l'adéquation de cette reconnaissance avec l'acquisition concrète de la qualification professionnelle est d'autant plus importante qu'elle est l'œuvre d'employeurs successifs et qu'elle s'étale sur une longue période.

La crédibilité de l’adéquation de cette reconnaissance avec l’acquisition concrète de la qualification professionnelle est d’autant plus importante qu’elle est l’œuvre d’employeurs successifs et qu’elle s’étale sur une longue période.


Tous les sportifs non professionnels relèvent de cette réglementation.

Alle niet-professionele sportbeoefenaars vallen onder deze regeling.


Le Conseil national est d'avis qu'il n'est pas compétent en cette matière qui relève de la défense professionnelle.

De Nationale Raad is van oordeel dat hij niet bevoegd is om een advies uit te brengen over dit probleem dat tot het gebied van de beroepsverdediging behoort.


Le Conseil national estime que cette matière relève de la compétence des organisations professionnelles.

De Nationale Raad is de mening toegedaan dat deze problematiek tot de bevoegdheid van de beroepsorganisaties behoort.


w