Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'espace économique européen sont publiées au journal " (Frans → Nederlands) :

Les listes des eaux minérales naturelles reconnues oficiellement par les différents Etats membres de l'Union européenne et de l'Espace économique européen sont publiées au journal officiel des Communautés européennes et sur le site de la Commission européenne DG SANCO (WEB).

De lijsten van de natuurlijke mineraalwaters, die door de verschillende lidstaten van de Europese Unie en van de Europese Economische Ruimte officieel worden erkend, zijn gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen en op de website van de Europese Commissie DG SANCO (WEB).


b) une carte d’identité d’étranger publiée en annexe 7 de l’arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers, tel que modifié par l’arrêté royal du 27 avril 2007 pour des étrangers établis qui ne sont pas ressortissants de l’Espace Economique Européen (EEE).

b) een identiteitskaart voor vreemdelingen gepubliceerd als bijlage 7 van het Koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebeid, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen zoals gewijzigd door het Koninklijk besluit van 27 april 2007 voor gevestigde vreemdelingen die niet behoren tot de Europese Economische Ruimte (EER).


b) une carte d'identité d'étranger publiée en annexe 7, modèle II, pour des étrangers établis qui ne sont pas ressortissants de l'Espace Economique Européen (EEE).

b) een identiteitskaart voor vreemdelingen gepubliceerd als bijlage 7, model II; voor gevestigde vreemdelingen die niet behoren tot de Europese Economische Ruimte (EER).


Les Règlements européens s’appliquent aux ressortissants d’un Etat membre de l’Union européenne aux ressortissants d’Etats liés par l’Accord sur l’Espace économique européen (EEE) aux ressortissants suisses.

De Europese verordeningen zijn van toepassing op: alle onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie de onderdanen van staten die door het Akkoord betreffende de Europese Economische Ruimte (EER) zijn verbonden de Zwitserse onderdanen.


Le forum a été créé en 2003 et réunit des juges de tous les Etats membres de l’Union Européenne, des Etats candidats à l’adhésion et des Etats membres de l’espace économique européen autour du thème du droit de l’environnement.

Het Forum werd in 2003 opgericht en brengt rechters van alle lidstaten van de Europese Unie, kandidaat-lidstaten en lidstaten van de EER samen rond het thema van het milieurecht.


- Diplômes obtenus à l’intérieur de l’Espace Economique Européen (EEE = Union européenne + Norvège, Islande et Liechtenstein) et en Suisse.

§ Diploma’s behaald binnen de Europese Economische Ruimte (EEE = Europese Unie + Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) en in Zwitserland.


Cet article concerne les professionnels de la santé ne possédant pas la nationalité d’un Etat membre de l’Espace Economique Européen ou de la Suisse, ayant obtenu une équivalence académique de leur diplôme délivrée par la Communauté française ou la Communauté flamande et désirant exercer en Belgique.

Artikel 49 bis § 1 en 2 van koninklijk besluit nr. 78 Dit artikel betreft de beoefenaars van gezondheidsberoepen die niet de nationaliteit hebben van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland, van wie het buitenlandse diploma academisch gelijkwaardig werd verklaard door de Franse Gemeenschap of de Vlaamse Gemeenschap, en die hun beroep wensen uit te oefenen in België.


Cette directive n’est applicable qu’aux ressortissants des Etats membres de l’Espace Economique Européen et de la Suisse ou assimilés.

Deze richtlijn geldt enkel voor onderdanen van de lidstaten van de Europese Economische Ruimte, Zwitserland of gelijkgestelden.


- Diplômes obtenus à l’intérieur de l’Espace Economique Européen et en Suisse (EEE = Union européenne + Norvège, Islande et Liechtenstein).Application de la directive européenne 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles.

- Diploma’s behaald binnen de Europese Economische Ruimte (=EER: Europese Unie + Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) en in Zwitserland. Toepassing van de EU-richtlijnen 2005/36/CE betreffende de erkenning van beroepskwalificaties.


Article 49 bis §1 et 2 de l’arrêté royal n°78 Cet article concerne les professionnels de la santé ne possédant pas la nationalité d’un Etat membre de l’Espace Economique Européen ou de la Suisse, ayant obtenu une équivalence académique de leur diplôme délivrée par la Communauté française ou la Communauté flamande et désirant exercer en Belgique.

Dit artikel betreft de beoefenaars van gezondheidsberoepen die niet de nationaliteit hebben van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland, van wie het buitenlandse diploma academisch gelijkwaardig werd verklaard door de Franse Gemeenschap of de Vlaamse Gemeenschap, en die hun beroep wensen uit te oefenen in België.


w