Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baigner le patient
Chaise ergonomique pour patient
Côlon irritable
Diarrhée
Double aveugle
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Moniteur de fréquence cardiaque au chevet du patient
Névrose cardiaque
Patient
Risque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
à risque

Traduction de «l'hémogramme du patient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt




double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés

dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Modifications de l'hémogramme (neutropénie/agranulocytose) Des modifications de l'hémogramme (neutropénie, agranulocytose, thrombocytopénie, anémie) se sont produites chez des patients sous traitement par IEC (tels que le lisinopril).

Bloedbeeldveranderingen (neutropenie/agranulocytose) Bij patiënten onder therapie met ACE-remmers (zoals lisinopril) kwamen bloedbeeldveranderingen (neutropenie, agranulocytose, trombocytopenie en anemie) voor.


Outre le suivi habituel des patients brûlés (par ex, signes vitaux, volémie, bilan hydrique/électrolytique, hémogramme, taux de l’albumine sérique et des enzymes hépatiques), les patients traités avec NexoBrid doit être surveillés pour :

Naast de gebruikelijke controle van brandwondenpatiënten (bijvoorbeeld vitale functies, volume-/water-/elektrolytenstatus, volledige bloedtelling, serumalbumine- en leverenzymwaarden), moeten patiënten die met NexoBrid worden behandeld op het volgende worden gecontroleerd:


En guise de précaution, tous les patients traités par un médicament anti-inflammatoire non stéroïdien doivent faire l’objet d’un suivi, plus particulièrement sous la forme de contrôles des fonctions rénale et hépatique et de l’hémogramme.

Als voorzorgsmaatregel dienen alle patiënten die behandeld worden met een niet-steroïdaal antiinflammatoir middel opgevolgd te worden, meer bepaald ter controle van de nier- en leverfunctie en het bloedbeeld.


Tous les patients qui utilisent un anti-inflammatoire non stéroïdien (médicaments du groupe dont fait partie Aceclofenac Sintesa) doivent faire l’objet d’un suivi attentif portant notamment sur les fonctions hépatique et rénale, ainsi que sur l’hémogramme (numération des différentes cellules sanguines).

Alle patiënten die een ontstekingswerend geneesmiddel toegediend krijgen (geneesmiddel van de groep waartoe Aceclofenac Sintesa behoort) dienen voorzichtigheidshalve gecontroleerd te worden wat betreft o.a. de functies van lever en nier alsook het bloedbeeld (telling van de verschillende bloedlichaampjes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faire si possible vomir le patient, un traitement axé sur les symptômes est indiqué en milieu hospitalier, ainsi qu'un contrôle supplémentaire de la fonction rénale et de l'hémogramme.

Indien mogelijk de patiënt laten braken, een op de verschijnselen afgestemde behandeling in het ziekenhuis is aangewezen alsmede extra controle op de nierwerking en op het bloedbeeld.


Une surveillance plus fréquente est conseillée au début du traitement et chez les patients présentant une altération de la fonction rénale, une collagénose concomitante (p. ex. lupus érythémateux ou sclérodermie) et chez ceux traités par d’autres médicaments susceptibles de modifier l’hémogramme (voir rubriques 4.5 et 4.8).

Frequentere monitoring wordt aangeraden in de beginfase van de behandeling en bij patiënten met een verminderde nierfunctie, patiënten met een concomitante collageenziekte (bijv. lupus erythematosus of sclerodermie) en patiënten die worden behandeld met andere geneesmiddelen die veranderingen van het bloedbeeld kunnen veroorzaken (zie rubrieken 4.5 and 4.8).


L’hémogramme des patients qui ont été exposés à un surdosage de fluorouracile, doit être contrôlé pendant au moins quatre semaines.

Het hemogram van patiënten die aan een overdosering fluorouracil werden blootgesteld moet minstens gedurende 4 weken worden gecontroleerd.


Surveillance des résultats de laboratoire Etant donné que l'ofatumumab se lie à tous les lymphocytes CD20-positif (malins et bénins), des hémogrammes doivent être effectués à intervalles réguliers au cours du traitement par ofatumumab et plus fréquemment chez les patients qui développent des cytopénies.

Laboratoriumcontrole Aangezien ofatumumab zich bindt aan alle CD-20-positieve lymfocyten (maligne en niet-maligne), dienen complete bloed- en bloedplaatjestellingen regelmatig te worden uitgevoerd tijdens de behandeling met ofatumumab en vaker bij patiënten die cytopenieën ontwikkelen.


Hémogramme et numération plaquettaire obtenus à intervalles réguliers, plus fréquemment chez le patient atteint de cytopénie.

Met regelmaat moet een volledig bloedbeeld en een trombocytentelling worden verricht, en bij


des hémogrammes du patient, la perfusion de Yondelis doit être retardée, la dose de Yondelis doit être

Yondelis worden uitgesteld of de dosis Yondelis worden verlaagd, of kunnen andere middelen worden




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome de da costa     baigner le patient     chaise ergonomique pour patient     côlon irritable     diarrhée     double aveugle     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     habiller déshabiller un patient     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     patient     risque     spasme du pylore     à risque     l'hémogramme du patient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'hémogramme du patient ->

Date index: 2024-12-12
w