Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif d’aide à l’identification des couleurs
Enseignement sur l'hospitalisation
Hospitalisation
Identification de la perfusion tissulaire préopératoire
Periopératoire
Relatif à la période d'hospitalisation

Traduction de «l'identification de l'hospitalisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une interruption de la grossesse

vermelde foetale-afwijkingen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor beëindiging van zwangerschap


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une césarienne avant le début du travail

vermelde aandoeningen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor keizersnede vóór begin van bevalling




periopératoire | relatif à la période d'hospitalisation

peroperatief | tijdens een heelkundige ingreep


identification des attentes concernant les soins à domicile

identificeren van verwachtingen over thuiszorg


dispositif d’aide à l’identification des couleurs

aangepast meethulpmiddel voor kleurherkenning


identification d'une partie anormale du corps avant le positionnement périopératoire

identificeren van abnormaal lichaamsdeel voorafgaand aan perioperatieve positionering


identification de la présence d'un dispositif cardiaque implantable

identificeren van aanwezigheid van hartimplantaat


identification de la perfusion tissulaire préopératoire

identificeren van preoperatieve weefseldoorbloeding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En application de l'arrêté royal du 4 juin 2003 (67) , le SPF Santé publique a supprimé quelques prestations de la liste nominative des prestations visées à l'article 4 de la convention conclue avec les hôpitaux et les a ajoutées aux codes INAMI retenus pour l'identification des hospitalisations (chirurgicales) de jour (liste A).

In toepassing van het koninklijk besluit van 4 juni 2003 (67) heeft de Federale overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid in de nominatieve lijst van de verstrekkingen bedoeld in artikel 4 van de overeenkomst met de ziekenhuizen enkele prestaties geschrapt en toegevoegd aan de weerhouden RIZIV-codes bij de identificatie van de gerealiseerde (chirurgische) daghospitalisatie (lijst A).


En application de l’arrêté royal du 4 juin 2003, le SPF Santé publique a supprimé quelques prestations de la liste nominative des prestations visées à l’article 4 de la convention conclue avec les hôpitaux et les a ajoutées aux codes INAMI retenus pour l’identification des hospitalisations (chirurgicales) de jour (liste A).

In toepassing van het koninklijk besluit van 4 juni 2003 heeft de FOD Volksgezondheid in de nominatieve lijst van de verstrekkingen bedoeld in artikel 4 van de overeenkomst met de ziekenhuizen enkele prestaties geschrapt en toegevoegd aan de weerhouden RIZIV-codes bij de identificatie van de gerealiseerde (chirurgische) daghospitalisatie (lijst A).


Pour tous les patients sélectionnés par les hôpitaux, les variables suivantes sont transmises au serveur QI: " ACEI" : ACEI délivré après l'hospitalisation ou prescription lors de la sortie d'hôpital (oui / non), " ARB" : ARB délivré après l'hospitalisation ou prescription lors de la sortie d'hôpital (oui / non), " BB" : bêta-bloquant délivré après hospitalisation ou prescription lors de la sortie d'hôpital, " âge" : âge lors de l'admission > = 18 ans (oui / non), " décédé" : décédé dans le mois suivant l'admission (oui / non), " anderZH" : admission dans un autre hôpital (oui / non), " durée d'hospitalisation" : hospitalisation > 120 j ...[+++]

Voor alle door de ziekenhuizen geselecteerde patiënten, worden volgende variabelen aan de QI dataserver meegedeeld: „ACEI‟: ACEI afgeleverd na ziekenhuisopname of voorschrift bij ontslag (ja/neen), „ARB‟: ARB afgeleverd na ziekenhuisopname of voorschrift bij ontslag (ja/neen), „BB‟: bètablokker afgeleverd na ziekenhuisopname of voorschrift bij ontslag, „leeftijd‟: leeftijd bij opname > = 18 jaar (ja/neen), „overleden‟: overleden in de maand van opname (ja/neen), „anderZH‟: ontslagen naar een ander ziekenhuis (ja/neen), „opnameduur‟: opnameduur > 120 dagen (ja/neen), „palliatief‟: palliatieve extra-muros zorg (thuis of zorgcentrum) (ja/n ...[+++]


21. Dans le message électronique transmis en tant que réponse aux prestataires de soins autres que les pharmaciens, l’identification de l’hôpital où le patient est hospitalisé, la date d’admission de l’hospitalisation en cours et le service d’admission de l’hospitalisation en cours (données à considérer comme des données à caractère personnel relatives à la santé) sont uniquement repris lorsque les soins ambulatoires ou techniques sont délivrés dans un hôpital autre que l’hôpital dans lequel le patient est hospitalisé.

21. In het elektronische bericht dat als antwoord aan de zorgverleners andere dan apotheker wordt overgemaakt, worden de identificatie van het ziekenhuis waar de patiënt is opgenomen, de opnamedatum van de lopende hospitalisatie en de opnamedienst van de lopende hospitalisatie (gegevens die als persoonsgegevens die de gezondheid betreffen moeten worden beschouwd) enkel opgenomen indien de zorgen worden verleend in een ander ziekenhuis voor ambulante of technische zorgen dan het ziekenhuis waar de patiënt is opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucune donnée d’identification (nom, prénom, adresse, numéro de téléphone, informations relatives aux prestataires de soins suivant l’enfant (psychologue, médecin traitant, pédiatre, …), identification de l’établissement de soins où l’élève a éventuellement été opéré ou hospitalisé) ne sera récoltée par le chercheur concerné.

De betrokken onderzoeker ontvangt geen enkel identificatiegegeven (naam, voornaam, adres, telefoonnummer, informatie over de zorgverlener die het kind opvolgt (psycholoog, huisarts, kinderarts, ..) noch de identiteit van de zorginstelling waar de leerling eventueel opgenomen of geopereerd werd). De ingezamelde gegevens zullen


Ensuite, les données seront mises à la disposition des chercheurs concernés du KCE pour des finalités d'analyse. Les données sont couplées au moyen d'une série de données (d'identification) limitée mais nécessaire: l'année et le mois de naissance, le sexe, le domicile du patient (code NIS), le numéro d’identification de l’hôpital et la concordance relative entre la date de réception de l’échantillon par l’ISP et la période d’hospitalisation figurant dans les données TCT.

De gegevens worden gekoppeld aan de hand van een beperkte maar noodzakelijke set van (identificatie)gegevens: geboortejaar en –maand, geslacht, verblijfsplaats patiënt (NIScode), ziekenhuisidentificator en de relatieve overeenkomst tussen de datum van de ontvangst van het staal bij het WIV en de periode van opname in de TCT-gegevens.


Celles-ci sont réparties en quatre groupes: anatomie coronaire (par différents schémas, l’utilisateur désigne les segments coronaires qui seront traités), information et médication (intervention initiale ou supplémentaire – il peut y avoir plusieurs interventions par hospitalisation –, date et heure PCI, indication pour intervention coronaire percutanée, indication si intervention supplémentaire, volume de contraste administré, aspirine, autre inhibiteur plaquettaire, délai d’admission, angiox – bivalirudine –, fondaparinux, anti Vitamine K, inhibiteur GP IIb/IIIa, héparine non fractionnée, héparine à bas poids moléculaire, agents inotro ...[+++]

Deze gegevens worden opgedeeld in vier groepen: coronaire anatomie (aan de hand van verschillende schema’s duidt de gebruiker de coronaire segmenten aan die behandeld zullen worden), informatie en medicatie (oorspronkelijke of bijkomende ingreep – er kunnen meerdere ingrepen per hospitalisatie zijn –, datum en uur PCI, indicatie voor percutane coronaire interventie, indicatie in geval van bijkomende ingreep, toegediend contrastvolume, aspirine, andere aggregatieremmer, opnameperiode, angiox – bivalirudine –, fondaparinux, anti Vitamine K, GP IIb/IIIa inhibitor, niet-gefractioneerde heparine, heparine met laag moleculair gewicht, inotrope ...[+++]


Celles-ci sont réparties en quatre groupes: anatomie coronaire (par différents schémas, l’utilisateur désigne les segments coronaires qui seront traités) et maladie, information et médication (intervention initiale ou supplémentaire – il peut y avoir plusieurs interventions par hospitalisation –, date et heure PCI, indication pour intervention coronaire percutanée, indication si intervention supplémentaire, volume de contraste administré, aspirine, autre inhibiteur plaquettaire, délai d’admission, angiox – bivalirudine –, fondaparinux, anti Vitamine K, inhibiteur GP IIb/IIIa, héparine non fractionnée, héparine à bas poids moléculaire, ag ...[+++]

Deze gegevens worden opgedeeld in vier groepen: coronaire anatomie (aan de hand van verschillende schema’s duidt de gebruiker de coronaire segmenten aan die behandeld zullen worden) en ziekte, informatie en medicatie (oorspronkelijke of bijkomende ingreep – er kunnen meerdere ingrepen per hospitalisatie zijn –, datum en uur PCI, indicatie voor percutane coronaire interventie, indicatie in geval van bijkomende ingreep, toegediend contrastvolume, aspirine, andere aggregatieremmer, opnameperiode, angiox – bivalirudine –, fondaparinux, anti Vitamine K, GP IIb/IIIa inhibitor, nietgefractioneerde heparine, heparine met laag moleculair gewicht, ...[+++]


Les prestations reprises au sein de la liste A (codes INAMI retenus à l'identification de l'hospitalisation de jour réalisée) figurant à l'annexe 3 à l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux.

De verstrekkingen die in de A-lijst zijn opgenomen (RIZIV-codes die voor de identificatie van de verrichte daghospitalisatie worden gebruikt) in de bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen.


Les prestations reprises au sein de la liste A (codes INAMI retenus à l’identification de l’hospitalisation de jour réalisée) figurant à l’annexe 3 à l’arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux.

De verstrekkingen die in de A-lijst zijn opgenomen (RIZIV-codes die voor de identificatie van de verrichte daghospitalisatie worden gebruikt) in de bijlage 3 bij het Koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'identification de l'hospitalisation ->

Date index: 2021-06-28
w