Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Atypique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hallucinose
Implication
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose
Névrotique
Paranoïa
Personnalité
Psychose SAI
Qui diffère du type normal
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «l'implication de différents » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comporte ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


applicateur de système de brachythérapie pour l’œsophage à chargement différé à distance

applicator voor oesofageaal brachytherapiesysteem met op afstand bedienbare afterloading


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'implication de différents niveaux de compétences (différences de compétences entre l'échelon fédéral et l'échelon régional et différences entre les réglementations adoptées par les régions) entraîne une situation complexe, à savoir l'existence sur le marché d'une grande diversité de modèles et de marques.

Doordat er verschillende bevoegdheidsniveaus bij betrokken zijn (verschillen in bevoegdheid tussen federaal en regionaal niveau en verschillen tussen de reglementeringen die de diverse Gewesten hebben doorgevoerd) ontstaat er een ingewikkelde situatie, met een grote diversiteit aan modellen en merken die in de handel verkrijgbaar zijn.


L’accréditation représente un vaste programme qui a des implications sur différents plans du système des soins de santé.

De accreditering heeft een ruim programma dat een weerslag heeft op verschillende vlakken van het systeem van geneeskundige verzorging.


La présente étude a pour but (1) de décrire différents modèles possibles d’implication du grand public et des patients dans le processus de prise de décision en matière de soins de santé à différents niveaux et (2) d’en évaluer l’acceptabilité pour les parties prenantes en Belgique.

De doelstellingen van deze studie zijn (1) mogelijke modellen te beschrijven voor het betrekken van het publiek en de patiënten in de


Les valeurs sociétales, et donc l’implication du grand public et des patients, ont leur place à différents niveaux du processus décisionnel : le niveau stratégique, concernant l'affectation des ressources entre les soins de santé, et le niveau opérationnel concernant les décisions de remboursement de produits ou services.

Maatschappelijke waarden, en bijgevolg burger- en patiëntenparticipatie, zijn relevant op verschillende besluitvormingsniveaus: op strategisch niveau gaat het over de keuzes met betrekking tot de verdeling van de financiële middelen; op het operationele niveau gaat het over beslissingen over terugbetaling van producten en diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Scénarios d’implication des citoyens et des patients Différents scénarios pour informer ou consulter les citoyens ou les patients sont possibles.

Scenario's van burger- en patiëntenparticipatie Er zijn verschillende scenario’s mogelijk voor het informeren of consulteren van burgers of patiënten.


L’acceptabilité des différents modèles ou modalités de l’implication du grand public et des patient dans ces processus de prise de décision dans le contexte de la Belgique a été évaluée au moyen d’une étude Delphi à deux tours auprès des parties prenantes belges actuellement impliquées ou non (encore) impliquées dans les processus de prise de décision.

De aanvaardbaarheid van verschillende modellen en de voorwaarden om burgers en patiënten te betrekken bij dergelijke besluitvormingsprocessen in de Belgische context werd beoordeeld aan de hand van een Delphionderzoek in 2 rondes bij Belgische stakeholders (belanghebbenden) die momenteel betrokken zijn of (nog) niet betrokken zijn bij de besluitvorming.


La présente étude décrit différents modèles d’implication du grand public et des patients dans le processus de prise de décision en matière de soins de santé et évalue leur acceptabilité en Belgique.

De studie beschrijft verschillende modellen om het publiek en de patiënt te betrekken bij de besluitvorming inzake gezondheidszorg en beoordeelt de aanvaardbaarheid ervan in België.


Les différences entre les centres au niveau de l’implication des différentes disciplines médicales sont liées aux différences (historiques) existant en ce qui concerne la vision et l’organisation de la rééducation.

Verschillen tussen de centra inzake de betrokkenheid van de verschillende geneeskundige disciplines houden verband met (historische) verschillen qua visie óp en organisatie ván de revalidatie.


Ce projet a pour but de d’évaluer la COM sous différents aspects: législatif, quantitatif, qualitatif et organisationnel, avec une attention particulière pour l’implication du patient dans le processus.

Dit project heeft als doelstelling de MOC te evalueren op verschillende vlakken: juridisch kader, kwantitatief, kwalitatief en organisationeel, met speciale aandacht voor de implicatie van de patiënt in het proces.


En l’occurrence, citons entre autres la communication de données incomplètes par les différents services, l’absence de points de contrôle fondamentaux, le manque de responsabilités, qui entraînent un manque d’implication.

Denken we hierbij o.a. aan het meedelen van onvolledige gegevens door de verschillende diensten, het ontbreken van fundamentele controlepunten, de onvoldoende vastgelegde verantwoordelijkheden wat leidt tot te weinig betrokkenheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'implication de différents ->

Date index: 2023-12-20
w