Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'importance d'une distinction claire entre » (Français → Néerlandais) :

Nous soulignons une nouvelle fois l'importance d'une distinction claire entre le coût du matériel et les honoraires de l'acte intellectuel, lié aux compétences du prestataire.

Wij benadrukken opnieuw het belang van een duidelijk onderscheid tussen de materiaalkost en de honorering van de intellectuele acte, verbonden aan de competenties van de verstrekker.


Pour des raisons de transparence, il est important que l’évaluateur établisse dans son rapport une distinction claire entre les questions et les recommandations.

Omwille van de transparantie is het belangrijk dat de evaluator in zijn/haar verslag een duidelijk onderscheid maakt tussen vragen en aanbevelingen.


Cette transparence doit permettre une distinction claire entre la rémunération de l'acte intellectuel du prestataire et les frais variables.

Dit moet leiden tot een correct onderscheid tussen vergoeding van de intellectuele actie van de verstrekker en de variabele kosten.


d’établir une distinction claire entre différentes situations

gegroeid om een duidelijk onderscheid te maken tussen situaties waar:


Dans son rapport, l’AIM établit une distinction claire entre le programme de dépistage organisé - via le mammotest - et la mammographie diagnostique classique, réalisée spontanément (dépistage opportuniste) et/ou sur base de plainte et n’entrant dès lors pas dans le cadre du dépistage organisé .

In de resultaten van de IMA-studie wordt het verschil gemaakt tussen dit preventief borstonderzoek (screening) en een klassieke diagnostische mammografie, die niet in het kader van de georganiseerde borstkankerscreening werd uitgevoerd, op initiatief van de vrouw en/of tengevolge van klachten.


Comme il est impossible de faire une distinction claire entre maquillage semi-permanent et permanent le CSS a jugé dès lors logique d’élargir la question du ministre et de traiter à la fois du maquillage permanent et semi-permanent.

Daar er geen duidelijk onderscheid gemaakt kan worden tussen semipermanente en permanente make-up heeft de HGR het logisch geacht om de vraagstelling van de minister uit te breiden en zowel permanente als semipermanente make-up te behandelen.


3. La réalisation de revues systématiques de littérature, la distinction claire entre conclusions

3. Stelselmatige literatuuroverzichten, een duidelijk onderscheid tussen wetenschappelijke


Comme mentionné ci-dessus, il n’est pas possible de faire une distinction claire entre maquillage semi-permanent et permanent.

Zoals vermeld onder “introductie: definitie”, kan er geen duidelijk onderscheid gemaakt worden tussen semipermanente en permanente make-up.


A l’heure actuelle, il n’est donc pas possible d’établir une distinction claire entre maquillage semipermanent et permanent sur base du franchissement ou non de la barrière dermo-épidermique (dans les deux cas le colorant pénètre jusqu’au niveau du derme), de la profondeur du matériel introduit (on ne trouve que des descriptions vagues et relatives) ou de la permanence du maquillage (il semble exister une certaine continuité, sans coupure nette permettant de déterminer le moment où le terme « permanent » peut être utilisé).

Er kan dus geen duidelijk onderscheid gemaakt worden tussen semipermanente en permanente maquillage op basis van het al dan niet doorbreken van de dermo-epidermale barrière (in beide gevallen is er kleurstof tot in de dermis), van de diepte van het ingebrachte materiaal (er zijn enkel vage, relatieve omschrijvingen) of van de duurzaamheid van de make-up (er lijkt een continuüm te zijn, zonder duidelijke cut-off vanaf wanneer men de term “permanent” kan hanteren).


Lors de l’élaboration de l’avis, il est apparu qu’il n’existe actuellement aucune définition univoque du maquillage semi-permanent, ni aucune distinction claire entre celui-ci et le maquillage permanent.

Bij de uitwerking van het advies is gebleken dat er momenteel geen eenduidige definitie bestaat van semipermanente make-up en dat er ook geen duidelijk onderscheid bestaat met permanente make-up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'importance d'une distinction claire entre ->

Date index: 2021-01-13
w