Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'interruption d'un traitement par la fluoxétine si vous devez débuter " (Frans → Nederlands) :

Si vous devez commencer un traitement par AZILECT, vous devez attendre au moins cinq semaines après l'interruption d'un traitement par la fluoxétine Si vous devez débuter un traitement par la fluoxétine ou la fluvoxamine, vous devez attendre au moins quatorze jours après l'interruption d'un traitement par AZILECT.

U dient minstens vijf weken te wachten na het staken van de behandeling met fluoxetine voordat u met de behandeling met AZILECT gaat beginnen. U dient minstens 14 dagen na het staken van de behandeling met AZILECT te wachten voordat u begint met de behandeling met fluoxetine of fluvoxamine.


Cependant, si vous utilisiez avant un médicament de THS combiné séquentiel (un traitement en 2 phases avec 2 types différents de comprimés ou de dispositifs transdermiques), vous devez débuter le traitement par Livial le jour suivant la prise du dernier comprimé ou l’application du dernier dispositif transdermique de votre THS actuel, sauf indications contraires de votre médecin.

Maar, als u hiervoor een sequentieel gecombineerd HST-middel (een 2-fasen middel met 2 verschillende soorten tabletten of pleisters) gebruikte, moet u met Livial beginnen op de dag na de laatste tablet of pleister van uw huidige HST-middel, tenzij uw arts het anders voorschrijft.


Chez les patients âgés Si vous êtes âgé ou sévèrement affaibli, vous devez débuter le traitement au moyen d’une dose de 10 ou 15 mg de prazépam (répartie sur la journée) et augmenter cette dose par la suite, si cela s’avère nécessaire.

Voor oudere patiënten Als u op leeftijd of ernstig verzwakt bent, moet u de behandeling met een dosis van 10 of 15 mg prazepam starten (verdeeld over de dag) en deze dosis zo nodig nadien verhogen.


Patients âgés et patients ayant une altération de la fonction du foie ou des reins, ou une insuffisance respiratoire chronique (une affection où les échanges de gaz dans les poumons sont insuffisants pour répondre aux besoins de l’organisme) Vous devez débuter le traitement au moyen d’une poso ...[+++]

Ouderen, ook patiënten met lever- of nierfunctiestoornissen of chronische ademhalingsstoornissen (een toestand waarbij de gasuitwisseling in de longen onvoldoende is om het lichaam optimaal te laten functioneren) De behandeling dient te worden gestart met een dosering van 3,75 mg zopiclon.


Vous devez attendre au moins 14 jours entre l'interruption d'un traitement par AZILECT et le début d'un traitement par les inhibiteurs de la MAO ou la péthidine.

U dient minstens 14 dagen na het staken van de behandeling met AZILECT te wachten voor u start met een behandeling met MAO remmers of pethidine.


Vous devez appliquer le dispositif une fois par semaine, c'est-à-dire le remplacer tous les 7 jours sans interruption de traitement: dès que vous enlevez un dispositif, vous devez en appliquer un autre sur votre peau.

Neem dan contact op met uw arts of apotheker. U moet de pleister eenmaal per week aanbrengen, dus om de 7 dagen vervangen zonder onderbreking van de behandeling: zodra u een pleister verwijdert, moet u een andere op uw huid aanbrengen.


Si vous devez être traité(e) pendant une plus longue période, votre médecin évaluera régulièrement à brefs intervalles (si nécessaire, avec des interruptions du traitement) si vous devez continuer à utiliser Tramadol Sandoz et à quelle posologie.

Als u een langere periode behandeld moet worden, zal uw arts na regelmatige korte intervallen nagaan (indien nodig met onderbrekingen in de behandeling) of u Tramadol Sandoz moet blijven gebruiken en in welke dosering.


Pour bénéficier de l?allocation d?interruption, vous devez vous adresser à l?Onem, dans les 2 mois prenant cours le lendemain du jour à partir duquel débute le congé.

Om een uitkering te krijgen, moet u ze binnen 2 maanden na de dag waarop het verlof begon bij de RVA aanvragen.


Pour bénéficier de l’allocation d’interruption, vous devez vous adresser à l’Onem, dans les 2 mois prenant cours le lendemain du jour à partir duquel débute le congé.

Om een uitkering te krijgen, moet u ze binnen 2 maanden na de dag waarop het verlof begon bij de RVA aanvragen.


Pour les femmes prenant Thalidomide Celgene Avant de débuter le traitement, vous devez vérifier avec votre médecin si vous êtes en âge de devenir enceinte, même si cela vous semble improbable.

Voor vrouwen die Thalidomide Celgene innemen Voordat u start met de behandeling, zou u uw arts moeten vragen of u in staat bent om zwanger te raken, zelfs wanneer u van mening bent dat dit onwaarschijnlijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'interruption d'un traitement par la fluoxétine si vous devez débuter ->

Date index: 2021-04-10
w