Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intervention est fixée pour la période 1er janvier » (Français → Néerlandais) :

L'intervention est fixée pour la période 1er janvier 2008 jusqu'au 30 juin 2008 sur la base d'une enveloppe budgétaire de 3.102.000 EUR au maximum, à répartir entre les organismes assureurs conformément aux modalités définies ci-dessus.

De tegemoetkoming wordt voor de periode 1 januari 2008 tot en met 30 juni 2008 vastgesteld op een begrotingsenveloppe van maximum 3.102.000 EUR, te verdelen onder de verzekeringsinstellingen overeenkomstig de hierboven bepaalde modaliteiten.


[L'intervention est fixée pour la période 1er janvier 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 sur la base d'une enveloppe budgétaire de 8.319.000 EUR au maximum, à répartir entre les organismes assureurs conformément aux modalités définies ci-dessus.]

[De tegemoetkoming wordt voor de periode 1 januari 2010 tot en met 31 december 2010 vastgesteld op een begrotingsenveloppe van maximum 8.319.000 EUR, te verdelen onder de verzekeringsinstellingen overeenkomstig de hierboven bepaalde modaliteiten.]


L'intervention est fixée pour la période 1er janvier 2008 jusqu'au 30 juin 2008 sur la base d'une enveloppe budgétaire de 3.102.000 EUR au maximum, à répartir entre les organismes assureurs conformément aux modalités définies ci-dessus.

De tegemoetkoming wordt voor de periode 1 januari 2008 tot en met 30 juni 2008 vastgesteld op een begrotingsenveloppe van maximum 3.102.000 EUR, te verdelen onder de verzekeringsinstellingen overeenkomstig de hierboven bepaalde modaliteiten.


[L'intervention est fixée pour la période 1er juillet 2008 jusqu'au 31 décembre 2008 sur la base d'une enveloppe budgétaire de 3.102.000 EUR au maximum, à répartir entre les organismes assureurs conformément aux modalités définies ci-dessus.]

[De tegemoetkoming wordt voor de periode 1 juli 2008 tot en met 31 december 2008 vastgesteld op een begrotingsenveloppe van maximum 3.102.000 EUR, te verdelen onder de verzekeringsinstellingen overeenkomstig de hierboven bepaalde modaliteiten.]


L'intervention est fixée pour la période 1 er janvier 2009 jusqu'au 31 décembre 2009 sur la base d'une enveloppe budgétaire de 6.204.000 euros au maximum, à répartir entre les organismes assureurs conformément aux modalités définies ci-dessus.

De tegemoetkoming wordt voor de periode 1 januari 2009 tot en met 31 december 2009 vastgesteld op een begrotingsenveloppe van maximum 6.204.000 euro, te verdelen


la valeur du facteur de multiplication T pour les prestations 646973, 647592 et 646995 est fixée, à partir du 1er janvier 2006, à 1,585470 EUR.

de waarde van de vermenigvuldigingsfactor T voor de verstrekkingen 646973, 647592 en 646995 wordt, met ingang van 1 januari 2006, vastgesteld op 1,585470 EUR.


1° la valeur du facteur de multiplication T pour les prestations 646973, 647592 et 646995 est fixée, à partir du 1er janvier 2006, à 1,585470 EUR;

1° de waarde van de vermenigvuldigingsfactor T voor de verstrekkingen 646973, 647592 en 646995 wordt, met ingang van 1 januari 2006, vastgesteld op 1,585470 EUR;


Pour 2013, elle est fixée à 10€ pour les personnes bénéficiant de l'intervention majorée (BIM/OMNIO) au 1er janvier 2012 et à 25€ pour les autres personnes.

Voor 2013 is ze vastgesteld op 10 euro voor de personen die op 1 januari 2012 recht hadden op een verhoogde tegemoetkoming (RVV/OMNIO) en 25 euro voor alle anderen.


La nouvelle limite pour le mercure est fixée à 3,5 mg depuis le 1er janvier 2012.

De nieuwe limiet voor kwik ligt sinds 1/1/2012 op 3,5mg.


La période de contrôle a débuté le 1er janvier 2011 pour tous les médecins porteur de l’agrément de médecine générale avant cette date.

De controle is van start gegaan in 2011 voor alle artsen die erkend waren als huisarts vóór 1 januari 2011.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intervention est fixée pour la période 1er janvier ->

Date index: 2021-06-01
w