Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ordre des médecins estime opportun » (Français → Néerlandais) :

Comme l'avant-projet de loi relatif aux droits des patients sera prochainement examiné en Commission de la Santé publique de la Chambre des Représentants, le Conseil national de l'Ordre des médecins estime opportun de donner d'initiative un avis sur cet avant-projet de loi, et de le porter à la connaissance du Ministre compétent, des Présidents et Présidents des groupes parlementaires, du Président et des membres de la Commission de la Santé publique.

Nu het voorontwerp van wet betreffende de Rechten van de Patiënt eerstdaags in de Commissie voor de Volksgezondheid van de Kamer van Volksvertegenwoordigers besproken wordt, acht de Nationale Raad van de Orde der geneesheren het aangewezen op eigen initiatief een advies over dit voorontwerp van wet uit te brengen en dit over te maken aan de bevoegde minister, de voorzitters en fractievoorzitters van de politieke partijen en de voorzitter en de leden van de Commissie voor de Volksgezondheid.


Le Conseil national de l’Ordre des médecins estime que le projet « Total Body Scans » de « Royal Hospitals » ne répond pas à ces exigences et que les médecins ne peuvent pas y participer.

De Nationale Raad van de Orde van geneesheren is van mening dat het project “Total Body Scans“ van Royal Hospitals niet voldoet aan deze vereisten en de artsen hieraan niet mogen meewerken.


Comme le Comité sectoriel l'a estimé opportun, les médecins de surveillance du Centre fédéral d’expertise des soins de santé, de la Cellule Technique, du service public fédéral de la Santé publique et de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité organisent un contrôle croisé. La communication envisagée de données à caractère personnel codées à une de ces instances est soumise pour chaque dossier à une analyse quant au risque de small cells par un ou plusieurs médecins de surveillance des autres institutions qui en principe ne sont ni émetteurs, ni destinataires des données.

Zoals aangewezen geacht door het Sectoraal Comité organiseren de toezichthoudende artsen van het Federale Kenniscentrum van de Gezondheidszorg, van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid en van het Rijksinstituut voor de Ziekte- en Invaliditeitsverzekering een kruiscontrole waarbij de beoogde mededeling van gecodeerde persoonsgegevens aan een van deze instellingen voor ieder dossier wordt onderworpen aan een analyse van het small cell risico door een of meerdere van de to ...[+++]


Dans cette optique, le Conseil national estime opportune la désignation d'un médecin conseiller à plein temps ou à mi-temps et ce, par analogie avec la fonction de médecin-conseil d'une mutualité.

Het lijkt de Nationale Raad in deze optiek opportuun een arts, voltijds of deeltijds aan te stellen als raadgevend geneesheer, dit naar analogie met de functie van adviserend geneesheer van een mutualiteit.


Le Conseil national de l'Ordre des médecins estime que, dans le cadre de l'examen de demandes de subsides destinés à des Centres d'activités de jour pour patients psychiatriques chroniques stabilisés, des données médicales à caractère personnel ne peuvent être transmises que sous forme anonyme.

De Nationale Raad van de Orde der geneesheren is van oordeel dat medische persoonsgegevens in het kader van de beoordeling van een betoelaging van dagaktiviteitencentra voor chronisch gestabiliseerde psychiatrische patiënten enkel op anonieme wijze kunnen worden verstrekt.


Le Conseil national de l’Ordre des médecins estime que des avis par téléphone, ce qui englobe les cas de figure que vous citez, exigent une grande prudence et nécessitent « en règle générale » un examen médical préalable.

De Nationale Raad van de Orde der geneesheren meent dat adviezen langs telefonische weg, die de door u geciteerde gevallen omvatten, grote omzichtigheid vereisen met “in de regel” een voorafgaand medisch onderzoek.


Le Conseil national de l'Ordre des médecins estime que l'information médicale visée ci‑dessus n'est pas suffisamment à l'abri d'une utilisation impropre et que le schéma d'examens imposé n'est pas proportionné à la portée très générale de la formulation des conclusions telle qu'elle est demandée.

De Nationale Raad van de Orde der geneesheren is de mening toegedaan dat de bovenbedoelde medische informatie niet genoeg beschermd wordt tegen een onjuist gebruik ervan en dat het opgelegde onderzoeksstramien niet in verhouding staat tot de zeer algemene draagwijdte van de opgelegde formulering van de besluiten.


Le Conseil national de l'Ordre des médecins estime que l'information médicale en question n'est pas suffisamment à l'abri d'une utilisation impropre et que le schéma d'examens imposé n'est pas proportionné à la portée très générale de la formulation des conclusions telle qu'elle est demandée.

De Nationale Raad van de Orde is van oordeel dat de bedoelde medische informatie onvoldoende beveiligd is ten aanzien van een eventueel oneigenlijk gebruik ervan en dat het in casu opgelegd onderzoeksstramien niet in verhouding staat tot de zeer algemene draagwijdte van de opgelegde formulering van de besluiten.


En ce qui concerne l’exercice du droit de consultation et du droit de rectification, vu que les données enregistrées dans la base de données proviennent du dossier médical de la personne concernée, le Comité sectoriel estime opportun que la personne concernée puisse s’adresser à cet effet au médecin responsable du centre où elle est traitée.

Aangezien de in gegevensbank opgenomen gegevens afkomstig zijn van het medisch dossier van de betrokkene, meent het Sectoraal Comité dat het voor de uitoefening van het recht op raadpleging en verbetering beter is dat de betrokken persoon zich kan wenden tot de verantwoordelijke arts van het centrum waar ze behandeld wordt.


45. Comme mentionné dans la recommandation précitée n° 11/03 du 19 juillet 2011, le Comité sectoriel estime qu’il est opportun que les médecins-surveillants de certaines institutions, dont le KCE, la Cellule technique, le SPF Santé publique, l’INAMI, l’AIM et le Registre du cancer, organisent un contrôle croisé. La communication envisagée de données à caractère personnel codées à une de ces instances est soumise pour chaque dossier à une analyse quant au risque de small cells par un ou plusieurs médecins-surveilla ...[+++]

45. Zoals vermeld in voormelde aanbeveling nr. 11/03 van 19 juli 2011 acht het Sectoraal comité het aangewezen dat de toezichthoudend artsen van bepaalde instellingen, waaronder het KCE, de Technische Cel, de FOD Volksgezondheid, het RIZIV, het IMA en het Kankerregister, een kruiscontrole organiseren waarbij de beoogde mededeling van gecodeerde persoonsgegevens aan een van deze instanties voor ieder dossier wordt onderworpen aan een analyse van het small cell risico door een of meerdere ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ordre des médecins estime opportun ->

Date index: 2021-12-08
w