Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Du 22 octobre 2013.
Numéro

Traduction de «sectoriel estime opportun » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne l’exercice du droit de consultation et du droit de rectification, vu que les données enregistrées dans la base de données proviennent du dossier médical de la personne concernée, le Comité sectoriel estime opportun que la personne concernée puisse s’adresser à cet effet au médecin responsable du centre où elle est traitée.

Aangezien de in gegevensbank opgenomen gegevens afkomstig zijn van het medisch dossier van de betrokkene, meent het Sectoraal Comité dat het voor de uitoefening van het recht op raadpleging en verbetering beter is dat de betrokken persoon zich kan wenden tot de verantwoordelijke arts van het centrum waar ze behandeld wordt.


20. Le Comité sectoriel estime enfin qu’il est opportun qu’un expert législation vie privée participe à terme aux réunions du consortium, par exemple un représentant de la Commission de la protection de la vie privée ou du Comité sectoriel.

20. Het Sectoraal Comité meent tot slot dat het aangewezen is dat op termijn een expert inzake privacywetgeving deelneemt aan de vergaderingen van de stuurgroep, bijvoorbeeld een vertegenwoordiger van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer of van het Sectoraal comité..


45. Comme mentionné dans la recommandation précitée n° 11/03 du 19 juillet 2011, le Comité sectoriel estime qu’il est opportun que les médecins-surveillants de certaines institutions, dont le KCE, la Cellule technique, le SPF Santé publique, l’INAMI, l’AIM et le Registre du cancer, organisent un contrôle croisé. La communication envisagée de données à caractère personnel codées à une de ces instances est soumise pour chaque dossier à une analyse quant au risque de small cells par un ou plusieurs médecins-surveillants des autres institutions qui sont mentionnées dans un avis au Comité sectoriel et qui ne sont en princ ...[+++]

45. Zoals vermeld in voormelde aanbeveling nr. 11/03 van 19 juli 2011 acht het Sectoraal comité het aangewezen dat de toezichthoudend artsen van bepaalde instellingen, waaronder het KCE, de Technische Cel, de FOD Volksgezondheid, het RIZIV, het IMA en het Kankerregister, een kruiscontrole organiseren waarbij de beoogde mededeling van gecodeerde persoonsgegevens aan een van deze instanties voor ieder dossier wordt onderworpen aan een analyse van het small cell risico door een of meerdere van de toezichthoudend artsen van de andere instellingen, dat in een advies aan het Sectoraal comité wordt opgenomen die in principe noch de zender, noch ...[+++]


28. En outre, le Comité sectoriel estime qu'il est opportun que la brochure d'information mentionne explicitement que la communication de données à caractère personnel codées relatives à la santé dans le cadre de la composition et de l'utilisation du Registre central des maladies rares a fait l'objet d'une autorisation du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé par sa délibération n° [numéro] du 22 octobre 2013.

28. Bovendien acht het Sectoraal comité het aangewezen dat in de informatiebrochure uitdrukkelijk wordt vermeld dat de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen in het kader van de samenstelling en het gebruik van het Centraal Register voor Zeldzame Ziekten werd gemachtigd bij beraadslaging nr. [nummer] van 22 oktober 2013 van het Sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid.


Le Comité sectoriel estime qu’il est opportun que les personnes qui sont responsables au sein de l’asbl Smals de l’exécution des différentes missions (c’est-à-dire les chefs de service) rapportent directement au président du Comité sectoriel lors de la survenance d’un incident dans l’exécution de leurs missions dans le cadre de la présente délibération.

Het Sectoraal comité acht het aangewezen dat de personen die binnen de vzw Smals verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de verschillende opdrachten (i.e. de diensthoofden), in het geval van een incident bij het uitvoeren van hun opdrachten in het kader van deze beraadslaging, hierover rechtstreeks rapporteren aan de voorzitter van het Sectoraal comité.


44. Le Comité sectoriel estime qu’il est opportun que le Centre fédéral d’expertise respecte les normes minimales de sécurité en matière de sécurité de l’information physique et logique telles qu’elles ont été élaborées par le groupe de travail Sécurité de l’information du Comité général de coordination de la Banque Carrefour de la sécurité sociale, en application de l’article 14 de l’arrêté royal du 12 août 1993 relatif à l'organisation de la sécurité de l'information dans les institutions de sécurité sociale et approuvées par le Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé.

44. Het sectoraal comité vindt het bovendien aangewezen dat het Kenniscentrum de minimale veiligheidsnormen inzake fysieke en logische informatieveiligheid – voorbereid door de werkgroep Informatieveiligheid van het Algemeen Coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid met toepassing van artikel 14 van het koninklijk besluit van 12 augustus 1993 houdende de organisatie van de informatieveiligheid bij de instellingen van sociale zekerheid en goedgekeurd door het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid – naleeft.


La Commission sectorielle BELTEST de l'Institut scientifique de la Santé publique - Louis Pasteur estime opportun que les reproductions partielles d'un protocole d'analyses d'un laboratoire clinique soient soumises à l'autorisation du laboratoire qui a délivré le protocole.

De Sectoriële Commissie BELTEST van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis Pasteur vindt het nuttig dat ook voor partiële reproducties van een analyseprotocol van een klinisch laboratorium de toestemming zou bekomen worden van het laboratorium dat het protocol heeft afgeleverd.


Comme le Comité sectoriel l'a estimé opportun, les médecins de surveillance du Centre fédéral d’expertise des soins de santé, de la Cellule Technique, du service public fédéral de la Santé publique et de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité organisent un contrôle croisé. La communication envisagée de données à caractère personnel codées à une de ces instances est soumise pour chaque dossier à une analyse quant au risque de small cells par un ou plusieurs médecins de surveillance des autres institutions qui en principe ne sont ni émetteurs, ni destinataires des données.

Zoals aangewezen geacht door het Sectoraal Comité organiseren de toezichthoudende artsen van het Federale Kenniscentrum van de Gezondheidszorg, van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid en van het Rijksinstituut voor de Ziekte- en Invaliditeitsverzekering een kruiscontrole waarbij de beoogde mededeling van gecodeerde persoonsgegevens aan een van deze instellingen voor ieder dossier wordt onderworpen aan een analyse van het small cell risico door een of meerdere van de toezichthoudende artsen van de andere instellingen, die in principe noch de zender, noch de ontvanger van de gegevens zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sectoriel estime opportun ->

Date index: 2024-03-02
w