Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union européenne allemagne " (Frans → Nederlands) :

Elle est valable dans les pays de l'Union européenne (Allemagne, Autriche, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, , Slovaquie, Slovénie, Suède) ainsi qu'en Suisse, en Norvège, en Islande, au Lichtenstein, en Macédoine et, pour les soins urgents, en Australie.

De Europese Ziekteverzekeringskaart is geldig in de lidstaten van de Europese Unie (Bulgarije, Cyprus, Denemarken, Duitsland, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Kroatië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Slovakije, Slovenië, Spanje, Tsjechië, Verenigd Koninkrijk en Zweden), alsook in Zwitserland, Noorwegen, IJsland, Liechtenstein, Macedonië en voor dringende verzorging in Australië.


Elle est valable dans les pays de l'Union européenne (Allemagne, Autriche, Bulgarie, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays- Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède) ainsi qu'en Suisse, en Norvège, en Islande, au Lichtenstein et, pour les soins urgents, en Australie.

De Europese Ziekteverzekeringskaart is geldig in de lidstaten van de Europese Unie (Bulgarije, Cyprus, Denemarken, Duitsland, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Slovakije, Slovenië, Spanje, Tsjechië, Verenigd Koninkrijk en Zweden), alsook in Zwitserland, Noorwegen, IJsland, en Liechtenstein, en voor dringende verzorging in Australië.


Situation sanitaire en Allemagne Alors que dans la plupart des pays de l’Union européenne (Europe des 15), les campagnes de vaccination ont permis une éradication de la rage vulpine, l’Allemagne n’a pas pu venir à bout de tous les cas de rage présents sur son territoire.

Gezondheidstoestand in Duitsland Terwijl in de meeste landen van de Europese Unie (Europa van de 15) hondsdolheid bij vossen door middel van vaccinatiecampagnes kon worden uitgeroeid, slaagde Duitsland er niet in alle op zijn grondgebied voorkomende gevallen van hondsdolheid uit te schakelen.


La Commission européenne a délivré une autorisation de mise sur le marché valable dans toute l’Union européenne pour Clomicalm à Novartis Tiergesundheit GmbH, Allemagne, le 1 er avril 1998; celle-ci a été renouvelée en 2003 et 2008.

Overige informatie over Clomicalm: De Europese Commissie heeft op 1 april 1998 een in de hele Europese Unie geldige vergunning voor het in de handel brengen van Clomicalm verleend aan Novartis Tiergesundheid GmbH, Duitsland.


La production de plantes transgéniques dans l’Union européenne est quant à elle très faible (moins de 1%), et limitée principalement à l’Espagne, bien que la France et l’Allemagne possèdent également quelques cultures.

De productie van transgene planten in de Europese Unie is zeer klein (minder dan 1%) en beperkt zich bijna uitsluitend tot Spanje, hoewel ook Frankrijk en Duitsland enkele teelten in gebruik hebben.


De l’Irlande à la Pologne, en passant par la France, l’Allemagne ou la Slovénie, l’Union européenne ne manque pas d’initiatives audacieuses orientées vers la rénovation d’immeubles occupés par des populations en situation de précarité énergétique et/ou financière.

Van Ierland tot Polen, via Frankrijk en Duitsland tot Slovenië … Het ontbreekt de Europese Unie niet aan stoutmoedige initiatieven voor de renovatie van gebouwen die worden bewoond door mensen die op financieel en/of energievlak een onzeker bestaan leiden.


La CEAM est acceptée par la plupart des prestataires de soins et est valable en France, Allemagne, Italie, Autriche, Slovénie, Suède et Tchéquie, mais également dans des pays non membres de l’Union Européenne comme l’Islande, la Norvège, la Suisse et le Liechtenstein.

De EZVK wordt door de meeste zorgverleners aanvaard en is geldig in Frankrijk, Duitsland, Italië, Oostenrijk, Slovenië, Zweden en Tsjechië, maar ook in niet EU-lidstaten als IJsland, Noorwegen, Zwitserland en Liechtenstein.


Alors que la limite fixée par l'Union européenne est de 5 mg/m(sur huit heures de travail), certains Etats membres (Allemagne, Suède, Danemark, Pays-Bas) ont opté pour une valeur plus sévère de 2 mg/m.

De Europese Unie heeft de maximale blootstelling vastgelegd op 5 mg/m(over acht uur). Enkele lidstaten, zoals Nederland, Duitsland, Zweden en Denemarken, hebben geopteerd voor een strengere grenswaarde van 2 mg/m.


Parmi les produits lancés au quatrième trimestre 2009 se trouve Onbrez Breezhaler (BPCO) en Allemagne à la suite de l'autorisation délivrée en novembre par l'Union européenne.

Among new product launches initiated in the 2009 quarter were Onbrez Breezhaler (COPD) in Germany following European regulatory approval in November.


Rasilez/Tekturna (USD 113 millions, +42% tcc) a conservé une forte croissance sous l’effet de son excellente performance dans l’Union européenne, notamment en France et en Allemagne.

Tekturna/Rasilez (USD 113 million, +42% cc) maintained its strong growth driven by its excellent performance in the EU, especially France and Germany.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union européenne allemagne ->

Date index: 2024-08-24
w